Почему невозможно экранизировать «Темную башню» Стивена Кинга? Тёмная Башня (цикл).

Я не мастер писать рецензии, но раз уж взялся за это сообщество то деваться некуда:)

В основном мое мнение о книге (фильме) сводится к одному из трех вариантов:

Превосходно

будет не сколько сама рецензия, сколько путеводитель по новому для читателя

произведению (кому то уже давно и хорошо знакомому;)

Сегодня я хочу рассказать о цикле книг про Тёмную Башню Стивена Кинга.

Итак, о чем это я?

Тёмная Башня (

The Dark Tower ) - цикл романов американского писателя Стивена Кинга, повествующий о долгих странствиях стрелка Роланда Дискейна. Конечной целью поисков которого является Тёмная Башня - легендарное место, которое удерживает все миры от разрушения и хаоса. На своем пути он встретит не мало опасностей, побывает во многих мирах, встретит новых друзей. Кровью и свинцом вымощена его дорога к Темной Башней.

Здесь вперемешку присутствуют многие жанры,такие как: фантастика, вестерн, фэнтези и ужасы.

Тёмная Башня является ключевым произведением в творчестве Стивена Кинга. В течение почти что 30 лет жизни Кинг пишет данный роман. И помимо этих семи книг, автор упоминает о персонажах Тёмной Башни во многих других своих произведениях написанных с 1975 по 2006 годы.

Цикл включает 7 книг:

1982 «Стрелок» (The Dark Tower: The Gunslinger)

1987 «Извлечение троих» (The Dark Tower II: The Drawing of the Three)

1991 «Бесплодные земли» (The Dark Tower III: The Waste Lands)

1997 «Колдун и кристалл» (The Dark Tower IV: Wizard and Glass)

2003 «Волки Кальи» (The Dark Tower V: Wolves of the Calla)

2004 «Песнь Сюзанны» (The Dark Tower VI: Song of Susannah)

2004 «Тёмная башня» (The Dark Tower VII: The Dark Tower)

Также в 2009 году Кинг заявил что приступит к написанию 8 романа под рабочим

названием "Ветер сквозь замочную скважину" (

The Wind Through the Keyhole ). Согласно Кингу, главных персонажей цикла в этом романе не будет, и действие будет происходить между четвёртой и пятой книгой Тёмной Башни.

Но и пока того, что уже написано хватит большинству читателей с лихвой. Также начиная с 2007 года и по сей день, компания Marvel Comics публикует серию комиксов, сюжет которых основан на данном произведении. Главным директором проекта является сам автор.

Скачать комикс вы можете здесь -

Stephen King - The Stand

(comics)Stephen King - The Talisman

(comics)Stephen King - N. (comics)Stephen King - Creepshow

(comics)Stephen King, Scott Snyder -

American Vampire

Но и это еще не всё.

Вот уже с 2007 года ходят слухи об экранизации этого романа. И 8 сентября 2010 было официально объявлено, что экранизацией цикла займутся Акива Голдсман, Брайан Грейзер, и Рон Ховард. Материал цикла будет представлен в качестве трёх художественных фильмов, между которых будут показаны два сезона телевизионного сериала.

Мой поход к Темной Башне

Для того, кто вышел на поиск Темной Башни время не имеет значения.

Первые книги из этой

когда особо и не читал. Первые 2 книги меня не особо впечатлили, сюжет второй я

уже напрочь забыл - помню лишь отрывочно.

ЗАГАДАЙ МНЕ ЗАГАДКУ, - попросил Блейн.

Да пошел ты, - ответил Роланд, не повышая голоса.

ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?

Я тебя послал, но, если это выражение ставит тебя в тупик, Блейн, растолкую. Нет. Мой ответ - нет.

Начиная с середины 3ей книги я буквально впился в книгу желая знать чем же всё закончится. Читал я с большущими перерывами и честно говоря 3 книгу я дочитал лишь года два назад.

Дочитав третью я тут же потянулся к 4 книге - Колдун и Кристалл.

Птички и рыбки, медведь и зайки,

Слоны, черепахи и прочье зверьё

Исполнят любое желанье твоё.

И после прочтения всей серии книг ТБ я прихожу к выводу, что лучшая книга цикла именно четвертая. Кинг, "король ужасов", превзошёл самого себя написав красивую и

безмерно печальную история первой любви Роланда и Сюзанны Дельгадо.

Но Кинг остается Кингом и не ждите здесь хеппи-энда. Предвидя конец я отложил книгу не дочитав ее до конца. И лишь где-то через год я дочитал ее до конца, о чем ничуть не пожалел.

Наше дело свинец.

Волки Кальи запомнилась не особо, но эта книга раскрывает жизнь рядовых людей в мире

Роланда, в сдвинувшемся мире. Особенно порадовало заимствование Кингом снитчей

у Джоан Роулинг:)

В "Темной башне" есть разные страницы, в том числе и вполне хулиганские. Чего только

стоят летающие бомбы модели "Гарри Поттер" (на ящике

слоган: "Мы вышибем из вас Слизерин!")!

Почему ты все время оглядываешься?

Мне время от времени нужно противоядие.

От чего?

От твоей рожи.

Во всех книгах присутствует особый сленг присущий лишь этому произведению, Высокий Слог, как называет его Роланд. Вы быстро привыкнете к таким словам как: сей, ка, ка-тет, кам-каммала, специфичным названиям - Тандерклеп, Гилеад, тодешная Тьма и такими

фразам - "Ты забыл лицо своего отца!", "Долгих дней и приятных ночей!", "Ты говоришь правильно, я говорю спасибо тебе, сей." и "О, Дискордия!". И даже не заметите как начнете применять их в жизни.

Последние две книги я прочитал в запой. 6ая книга была что вроде прелюдии и показывает внутренние переживания героев. Заключительная книга воспринялась мною как несколько книг в одной, по крайней мере мне так показалось. И на ее фоне остальные книги смотрятся неповоротливыми черепахами. Сама концовка мне понятна, что-то в этом роде я и ожидал. Думаю не мало читателей рвало на себе волосы и проклинало Кинга на несколько поколений вперед.

Темная башня - это 4000+ страниц захватывающей истории длинною в жизнь. Это произведение стоит того чтобы его прочитать.

"ЧЕРЕПАХА огромна, панцирь горой,

Тащит на нем весь шар земной.

Думает медленно, тихо ползет,

Всех нас знает наперечет...

На панцире правды несет тяжкий груз,

Там долг и любовь заключили союз,

Она любит горы, леса и моря

И даже такую девчушку, как я".

(Стивен Кинг - "Песнь Сюзанны")

Аминь.

КАРТОШКА!!!

(ТБ - "Волки Кальи")

Стивен Кинг

Темная Башня

Кто говорит, не слушая - нем.

А потому, Постоянный Читатель, эта последняя книга цикла «Темная башня» посвящается вам.

Долгих дней и приятных ночей.


Как, не видать?! Ее укрыла ночь?
Не верю! День уж занялся и сгинул,
Закат лучи последние низринул
На горы и холмы, и сумрак хлынул
Мне в очи, что узрели беспорочь:
«Конец творенья - миру не помочь!»

Как, не слыхать?! Но воздух полнит звук,
Он нарастает, как набат над битвой,
Он полнит звоном, громом все вокруг,
И имена товарищей забытых,
Что шли со мной, мне называет вдруг.
О, храбрецы! Потеряны, убиты! [Перевод Наны Эристави.]

Роберт Браунинг
«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни»

Я рожден был
С «кольтом» в руке,
С ним и в землю уйду,
В пепел и прах.
«Бэд компани» [«Бэд компани» - песня одноименной английской рок-группы, созданной в 1973 г.]

Кем я стал?
Мой милейший друг
Кого я знаю
Все уходят в конце
Ты можешь всем владеть
Моей империей грязи
Я подведу тебя
Я причиню тебе боль
Трент Резнор [Резнор Трент (р.1965) - американский поэт, композитор, певец.]

Маленький Алый Король

Каллагэн и вампиры

1

Преподобный Дон Каллагэн когда-то был католическим священником в городке Салемс-Лот, более не отмеченном ни на одной карте. Его это особо не волновало. Такие понятия, как реальность, потеряли для него привычное всем значение.

И теперь бывший священник держал в руке языческий амулет, черепашку, вырезанную из слоновой кости.

Со сколом на носу и царапиной, похожей на вопросительный знак, на панцире, но все равно прекрасную.

Прекрасную и могущественную. Он чувствовал идущие от нее энергетические импульсы.

Какая прелесть, - выдохнул он, обращаясь к стоящему рядом мальчику. - Это Черепаха Матурин? Она, не так ли?

Мальчика звали Джейк Чеймберз, и ему пришлось пройти долгий путь, чтобы вернуться практически в исходную точку, сюда, на Манхэттен.

Не знаю, - ответил он, - она называет ее skoldpadda , и черепашка, возможно, нам поможет, но ей не убить охотников, которые ждут нас там, - и мотнул головой в сторону «Дикси-Пиг», гадая, подразумевал ли Сюзанну или Миа, когда использовал местоимение она. Раньше сказал бы, что это не имеет никакого значения, очень уж тесно переплелись обе эти женщины. Теперь полагал, что разница есть, или скоро проявится.

Ты будешь? - спросил Джейк отца Каллагэна, сведя в два слова вопросы: «Ты будешь стоять насмерть? Сражаться? Убивать?»

Да, - спокойно ответил тот, убрал черепашку, вырезанную из слоновой кости, с мудрыми глазами и поцарапанным панцирем, в нагрудный карман, где лежали запасные патроны к пистолету, заткнутому за пояс. Похлопал по карману, чтобы убедиться, что изящная вещица попала в положенное ей место. - Я буду стрелять, пока не закончатся патроны, а если они закончатся до того, как меня убьют, буду дубасить их… рукояткой пистолета.

Запинку, очень короткую, Джейк и не заметил. Но, пока отец Каллагэн молчал, с ним говорила Белизна. Сила, знакомая ему с давних пор, возможно, с детства, пусть были в его жизни несколько лет, когда вера дала слабину, когда понимание этой первородной силы ушло в тень, а потом исчезло вовсе. Но те дни канули в Лету, Белизна вновь пребывала с ним, и он говорил Господу: «Спасибо Тебе».

Джейк кивал, что-то отвечая, что именно, Каллагэн не разобрал. Впрочем, сказанное Джейком он мог пропустить мимо ушей. В отличие от слов, произнесенных другим голосом, голосом чего-то

(Гана )

слишком великого, чтобы называть его Богом.

Мальчик должен пройти , - сказал ему голос. - Что бы тут ни случилось, какой бы оборот ни приняли события, мальчик должен идти дальше. Твоя роль в этой истории практически завершена. Его - нет .

Они миновали хромированный стенд с надписью ЗАКРЫТО НА ЧАСТНУЮ ВЕЧЕРИНКУ. Ыш, ближайший друг Джейка, трусил между ними, подняв голову, демонстрируя зубастую улыбку. У самых дверей Джейк сунул руку в плетеную сумку, которую Сюзанна-Мио прихватила из Кальи Брин Стерджис, и достал две тарелки - рисы. Стукнул друг о друга, кивнул, услышав глухой звук, повернулся к отцу Каллагэну:

Давай поглядим, что есть у тебя.

Каллагэн вытащил «ругер», который проделал с Джейком весь долгий путь, начавшийся в Калья Нью-Йорк, и теперь вернулся в этот город; жизнь - колесо, и мы все говорим: «Спасибо Тебе». Вскинул его, как дуэлянт, стволом к правой щеке. Коснулся нагрудного кармана, оттопыренного, с патронами и черепашкой.

Джейк кивнул.

Как только войдем, остаемся рядом. Всегда рядом. Ыш - между нами. Входим на счет «три». И начав, не останавливаемся. Ни на мгновение.

Ни на мгновение.

Точно. Ты готов?

Да. И пребудет любовь Божия с тобой, мальчик.

И с тобой тоже, отец. Раз… два… три.

Джейк открыл дверь, и они вошли в сумрачный свет и сладкий, дразнящий запах жарящегося мяса.

2

Джейк шел навстречу смерти, в этом он нисколько не сомневался, помня две истины, которыми с ним поделился Роланд Дискейн, его настоящий отец. Одна: «Пятиминутные битвы рождают легенды, живущие тысячелетия». Вторая: «Тебе нет нужды умирать счастливым, когда придет твой день, но ты должен умереть со спокойной совестью, зная, что прожил жизнь от начала и до конца, и всегда служил ка».

Джейк взирал на обеденный зал «Дикси-Пиг» со спокойной совестью.

3

И с кристальной ясностью. Его восприятие окружающего мира до того обострилось, что он ощущал запах не только жарящегося мяса, но и розмарина, который в него втерли; слышал не только свое спокойное дыхание, но и шепот крови, поднимающейся по шее к мозгу, а потом сбегающей к сердцу.

Он также помнил слова Роланда о том, что даже самая короткая битва, от первого выстрела до падения последнего тела, кажется долгой для ее участников. Время обретает эластичность; растягиваясь, истончается до полного исчезновения. Джейк тогда кивал, будто ему все ясно, хотя не очень-то понимал, о чем речь.

Теперь понял.

Первой мелькнула мысль: их много… слишком, чересчур много. По первым прикидкам - под сотню, в большинстве те, кого отец Каллагэн называл «низшими людьми» (речь шла не только о мужчинах, но и женщинах, принципиального отличия Джейк тут не видел). Среди них встречались другие, статью пожиже, некоторые совсем худые, как клинки рапир, с землистым цветом лица, окруженные тусклой синей аурой, не иначе, вампиры.

Ыш держался рядом с Джейком, маленькая лисья мордочка напряглась, он тихонько поскуливал.

Пахло, конечно, жарящимся мясом, но не свининой.

4

«В любой момент, пока будет такая возможность, между нами должно быть десять футов, отец», - так наставлял его Джейк на тротуаре у «Дикси-Пиг», поэтому, когда они приближались к стойке метрдотеля, Каллагэн сдвинулся вправо на положенное расстояние.

Skoldpadda .

Каллагэн по-прежнему держал «ругер» у правой щеки. Теперь его левая рука нырнула в нагрудный карман. И хотя взгляду преподобного недоставало той предельной четкости, с какой воспринимал происходящее его юный спутник, Каллагэн тоже видел предостаточно: оранжево-алые электрические факелы по стенам, свечки на каждом столе в ярко-оранжевых, цвета хэллоуинских тыкв, стеклянных сосудах, накрахмаленные салфетки, поблескивающие в неровном мерцающем свете. Левую стену обеденного зала украшал гобелен: рыцари и их дамы пировали за длинным столом. А царящая в зале атмосфера свидетельствовала о том, что гости «Дикси-Пиг» (Каллагэн, конечно, не мог знать истинной причины, не мог сказать, какие именно факторы привели их в такое состояние) приходили в себя после некоего волнительного события, скажем, маленького пожара на кухне или автомобильной аварии на улице.

Или рождения ребенка , - подумал Каллагэн, когда его пальцы сомкнулись на черепашке. - Самое оно, чтобы заполнить паузу между закуской и основным блюдом .

А вот идут ка-маи Гилеада! - прокричал взволнованный, нервный голос. Не человеческий, Каллагэн в этом, можно сказать, не сомневался. Слишком уж скрипучий, чтобы быть человеческим. И в дальнем конце комнаты разглядел чудище, эдакого гибрида птицы и человека, в прямых джинсах и простой белой рубашке, над воротником которой торчала голова в темно-желтых перышках. А блестящие глазки напоминали капли расплавленного гудрона.

Взять их! - приказала эта отвратительно-нелепая тварь и отбросила салфетку. Под ней оказалось оружие. По предположению Каллагэна, из арсенала армий будущего, вроде того, что можно увидеть в сериях «Стар трека». Как оно называлось? Фазер? Станнер?

Какая разница. Эти игрушки не шли ни в какое сравнение с оружием Каллагэна, и ему хотелось, чтобы все увидели, что он может противопоставить птицетвари. Вот он и смахнул с ближайшего стола приборы, тарелки, сосуд со свечой, жестом фокусника сдернул скатерть. Недоставало только в столь критический момент зацепиться ногой за полотно и упасть. А затем с легкостью - неделей раньше не поверил бы, что такое возможно, - вскочил сначала на стул, потом на стол. И тут же вскинул над головой руку с черепашкой, держа ее за нижнюю, плоскую часть панциря, чтобы все присутствующие могли хорошенько ее разглядеть.

Пожалуй, я мог бы им еще и спеть , - подумал он. - Может, «Лунный свет тебе к лицу» или «Я оставил сердце в Сан-Франциско» [«Лунный свет тебе к лицу» и «Я оставил сердце в Сан-Франциско» - популярные песни начала 1960-х годов, соответственно Уилли Нельсона (р. 1933) и Тони Беннетта (р. 1926).].

С того момента, как они переступили порог «Дикси-Пиг», прошло ровно тридцать четыре секунды.

5

Учителя средней школы, часто общающиеся с большими группами учеников в классах или на собраниях, скажут вам, что от подростков, даже если они только-только из душа и одеты во все чистое, так и разит гормонами, которые активно вырабатывают их тела. Аналогичный запах идет и от любой группы людей, пребывающих в состоянии нервного напряжения, и Джейк, со своей обострившейся до предела восприимчивостью, его уловил. Когда они проходили мимо стойки метрдотеля (Центральной вымогательской по терминологии отца Джейка), запах этот, идущий от гостей «Дикси-Пиг», едва чувствовался, то есть пик напряженности для них миновал, и выброс гормонов сходил на нет. Но едва птицетварь подала голос из своего угла, сидевшие за столиками «заблагоухали» этой вонью. В ней чувствовался металлический привкус, прямо-таки как у крови, и этого хватило, чтобы Джейк подобрался, изготовившись к бою. Да, он видел, что Птичка Твити [Птичка Твити - кенарь Твити, герой мультфильмов, придуманный Бобом Клампеттом и появившийся на экране в 1942 г. Вместе с котом Сильвестром составил одну из самых знаменитых пар мультипликационного мира. В 1947 г. мультфильм «Пирог Твити» получил премию «Оскар».] сбросил салфетку со стола. Да, заметил спрятанное под ней оружие. Да, понял, что стоящий на столе Каллагэн представлял собой легкую мишень. Но вышеперечисленное тревожило Джейка куда меньше, чем мобилизующая сила рта Птички Твити. Джейк уже отводил назад правую руку, чтобы бросить первую из девятнадцати тарелок и ампутировать голову вместе со ртом, когда Каллагэн поднял черепашку.

Не сработает, здесь не сработает , - подумал Джейк, но даже до того, как успел полностью сформулировать свою мысль, ему стало ясно: черепашка действует и на эту компанию. Он знал это по идущему от них запаху, который быстро очищался от агрессивности. И те, кто успел подняться из-за столов, «низшие люди» с запылавшими алым дырами во лбу, вампиры, с разгорающимися синими аурами, вновь сели на стулья - чего там, плюхнулись, словно внезапно потеряли контроль над мышцами.

Взять их, это те, о ком Сейр… - Твити смолк. Его левая рука - возможно, у кого-то и повернулся бы язык назвать таковой отвратительную птичью лапу с когтями - коснулась рукоятки оружия будущего и упала, повисла, как плеть. Глаза разом потускнели. - Это те, кого Сейр… С-с-сейр… - Вновь пауза. А потом вопрос: - О, сэй, эта прекрасная вещица, которую вы держите в руке, что это?

Ты знаешь, что это, - ответил Каллагэн. Джейк не останавливался, и Каллагэн, помня, что сказал ему на подходе к «Дикси-Пиг» юный стрелок («Постарайся, чтобы всякий раз, посмотрев направо, я видел твое лицо»), спрыгнул со стола, чтобы оставаться вровень с мальчиком, по-прежнему держа черепашку над головой. Он буквально ощущал тишину, повисшую в обеденном зале, но…

Был и другой зал. Оттуда доносились грубый смех и хриплые выкрики: там гости продолжали веселиться, совсем рядом, слева от них, за гобеленом, на котором пировали рыцари со своими дамами. Что-то там происходит, - подумал Каллагэн. - И уж точно не вечер покера у «Лосей» [«Лоси» - члены благотворительного покровительствующего ордена Лосей.].

Он слышал тихое, учащенное дыхание Ыша, вырывающееся сквозь его вечную улыбку. Идеальный маленький двигатель, вот что напомнили Каллагэну эти звуки. На них накладывались другие - резкие постукивания и щелчки, идущие снизу. Они заставили Каллагэна стиснуть зубы, его прошиб холодный пот. Что-то пряталось под столами.

Ыш увидел приближающихся насекомых и застыл, как охотничья собака, подняв одну лапу, вытянув вперед морду. В эти мгновения двигалась только темная бархатистая кожа над верхней губой, оттягивалась назад, обнажая острые как бритва зубы, расслаблялась, и губа скрывала их, снова оттягивалась.

Жуки наступали. Кем бы они ни были, Черепаха Матурин, которую отец Каллагэн держал высоко над головой, ничего для них не значила. Толстяк в смокинге с лацканами из шотландки заговорил, повернувшись к птицетвари, чуть ли не с вопросительными интонациями:

Ыш прыгнул вперед, рычание рвалось сквозь сжатые зубы. Такого за Ышем не водилось, Каллагэну это рычание напомнило речевую вставку в комиксах: «Ар-р-р-р!»

Нет! - в тревоге крикнул Джейк. - Нет, Ыш.

Ыш не обратил ни малейшего внимания на команду Джейка. Его зубы одного за другим ухватывали жуков, и в повисшей тишине раздавался хруст хитинового панциря. Ыш разгрыз троих, не пытаясь их съесть, отбрасывая в сторону трупы, каждый размером с мышь, резко мотая головой и разжимая в улыбке челюсти.

Оставшиеся жуки ретировались под столы.

Он же создан для этого , - подумал Каллагэн. - Возможно, когда-то, давным-давно, именно в этом и состояло предназначение ушастиков-путаников. Точно так же, как одну из разновидностей терьеров вывели

Мысли эти оборвал хриплый крик, донесшийся из-за гобелена.

У Каллагэна вдруг возникло абсурдное желание гаркнуть в ответ: «Gesundheit ».

Но прежде чем он успел крикнуть или сделать что-то еще, голову заполнил голос Роланда.

6

Джейк, иди.

Мальчик в недоумении повернулся к отцу Каллагэну. Он и так шел, скрестив руки, готовый метнуть рису в первого же сдвинувшегося с места «низшего» мужчину или женщину. Ыш успел вернуться к нему и теперь крутил головой из стороны в сторону, его глаза ярко сверкали надеждой на новую добычу.

Мы пойдем вместе, - ответил Джейк. - Они выведены из игры, отец! И мы уже близко! Ее провели через… эту комнату… а потом через кухню…

Каллагэн не отреагировал. Все так же держа черепашку высоко над головой, как фонарь в пещере, он повернулся к гобелену. Тишина за ним вызывала куда больший ужас, чем крики и неудержимый, захлебывающийся хохот. Тишина эта казалась заостренным копьем, направленным прямо в сердце. И мальчик остановился.

Иди, пока можешь. - Каллагэн старался сохранять спокойствие. - Найди ее, если получится. Это приказ твоего дина. Такова и воля Белизны.

Но ты не сможешь…

- Иди, Джейк!

«Низшие» мужчины и женщины, собравшиеся в «Дикси-Пиг», пусть и завороженные черепашкой, зашептались при этом крике, и основания на то у них были, потому что говорил Каллагэн не своим голосом.

- У тебя только один шанс, и ты должен его использовать! Найди ее! Как твой дин я приказываю тебе!

Глаза Джейка широко раскрылись - никак он не мог ожидать услышать голос Роланда, срывающийся с губ Каллагэна. От изумления у него отвисла челюсть. Он огляделся, ничего не понимая.

За секунду до того, как гобелен на левой от них стене рывком отбросили в сторону, Каллагэн уловил черный юмор его создателей, который мог бы упустить менее внимательный зритель: главным блюдом пира было поджаренное человеческое тело, а не тушка теленка или оленя; рыцари и их дамы ели человеческое мясо и пили человеческую кровь. На гобелене изобразили людоедское причастие.

А потом древние, которые ужинали своей компанией, отбросили богохульный гобелен и вывалились в обеденный зал, крича сквозь клыки, торчащие из их навеки раскрытых деформированных ртов. Их глаза были черны, как слепота, лбы, щеки, даже тыльные стороны ладоней бугрились торчащими во все стороны зубами. Как и вампиров в обеденном зале, каждого из них окружала аура, только ядовито-фиолетовая, чуть ли не черная. Похожая на гной жижа сочилась из уголков глаз и рта. Они что-то бормотали себе под нос, некоторые смеялись, казалось, эти звуки они не исторгали из себя, а выхватывали из воздуха, как какую-то живность.

И Каллагэн знал, кто они. Конечно же, знал. Разве не отправил его в долгое путешествие один из им подобных? Он видел перед собой истинных вампиров, первого рода, присутствие которых хранилось в тайне, пока не пришла пора натравить их на незваных гостей.

Черепашка не могла ни остановить их, ни даже замедлить.

Каллагэн видел, как Джейк таращится на них, его глаза, в которых застыл ужас, едва не вылезли из орбит, от одного вида этих выродков он позабыл обо всем на свете.

Не зная, какие слова вырвутся из его рта, пока не услышал их, Каллагэн закричал:

Они убьют Ыша первым! Убьют у тебя на глазах, а потом выпьют его кровь!

Ыш гавкнул, услышав свое имя. Взгляд Джейка прояснился, но у Каллагэна не осталось времени, чтобы и дальше прослеживать судьбу мальчика.

Черепаха не может их остановить, но по крайней мере она держит под контролем остальных. Пули не остановят их, но

С ощущением дежа-вю - и почему нет, однажды он все это пережил в доме мальчика, которого звали Марк Петри [Эта история рассказана в романе С. Кинга «Жребий».], - Каллагэн сунул руку за пазуху и достал висевший на цепочке крест. Он ударился о рукоятку «ругера» и повис ниже, излучая яркий синевато-белый свет. Две древние твари намеревались схватить Каллагэна и швырнуть в толпу себе подобных, но, как только появился крест, попятились, крича от боли. Каллагэн увидел, как кожа у них пошла пузырями, которые тут же начали мокнуть, и его охватила прямо-таки дикая радость.

Прочь от меня! - вскричал он. - Божья власть повелевает вам! Власть Христова повелевает вам! Ка Срединного мира повелевает вам! Власть Белизны повелевает вам!

Один из них тем не менее рванулся вперед - деформированный скелет в древней, побитой молью обеденной паре. У него на шее болтался какой-то старинный орден… возможно, Мальтийский крест? Одной рукой, с длинными ногтями, попытался схватить крест, который Каллагэн выставил перед собой. В последний момент отдернул руку, и вампирская клешня разминулась с крестом разве что на дюйм. Каллагэн же, не раздумывая, подался вперед и вогнал верхний торец креста в желто-пергаментный лоб вампира. Золотой крест вошел в него, как раскаленный вертел - в масло. Тварь в обеденной паре вскрикнула от боли и подалась назад. Каллагэн отдернул крест. На мгновение, до того как древний монстр поднял костлявые руки ко лбу, Каллагэн увидел рану, оставленную крестом. А потом сквозь пальцы поползла желтая творожистая масса, колени вампира подогнулись, он рухнул на пол между двумя столиками. Лицо его, прикрытое подергивающимися руками, уже проваливалось внутрь. Аура исчезла, как пламя задутой свечи, и скоро от него осталась лишь лужа желтой, разжижавшейся плоти, которая вытекла из рукавов и брючин.

» и Томаса Элиота «Бесплодная земля ». В новом предисловии первой книги «Стрелок » к переизданию 2003 года Кинг также упоминает фильм «Хороший, плохой, злой » и роман «Властелин колец » как вдохновителей. Прообразом центрального персонажа серии - Роланда Дискейна - послужил безымянный герой кинематографической Долларовой трилогии , сыгранный Клинтом Иствудом .

Роланд - последний член древнего рыцарского ордена стрелков. Поначалу в одиночку, а потом с группой верных друзей - своим «ка-тетом» - он совершает длительный поход по постапокалиптическому миру, напоминающем Америку старого Запада , в котором присутствует магия . Приключения Роланда и его спутников включат в себя посещение и других миров и временных эпох, включая Нью-Йорк XX века и опустошенный пандемией гриппа мир «Противостояния ». Роланд уверен, что если он дойдёт до центра всех миров, до Тёмной Башни, он сможет подняться на её верхний уровень, чтобы увидеть, кто управляет всем Мирозданием и, возможно, восстановить порядок мира.

Книги цикла

В русском переводе использованы лишь подзаголовки каждой. В оригинале полным названием, например, второй книги цикла, является: «Тёмная Башня II: Извлечение троих».

# Русское Название Оригинальное название Год издания Награды
1 «Стрелок » The Dark Tower: The Gunslinger 1982
2 «Извлечение троих » The Dark Tower II: The Drawing of the Three 1987
3 «Бесплодные земли » The Dark Tower III: The Waste Lands 1991
4 «Колдун и кристалл » The Dark Tower IV: Wizard and Glass 1997 1998 Locus Award (номинация)
5 «Ветер сквозь замочную скважину » The Dark Tower: The Wind Through the Keyhole 2012
6 «Волки Кальи » The Dark Tower V: Wolves of the Calla 2003 2004 Locus Award (номинация)
7 «Песнь Сюзанны » The Dark Tower VI: Song of Susannah 2004 2005 Locus Award (номинация)
8 «Тёмная башня » The Dark Tower VII: The Dark Tower 2004 2005 British Fantasy Award (победитель)

«Ветер сквозь замочную скважину»

В марте 2009 года Стивен Кинг рассказал в интервью газете USA Today , что собирается продолжать цикл. Он сказал, что у него появилась новая идея, «и я подумал, а почему бы не найти ещё три таких же, и создать книгу, которая была бы похожа на современные сказки. Потом эта идея начала разрастаться, и теперь, похоже, это будет роман» из цикла о Тёмной Башне, который «ещё не совсем завершён. Те семь книг - на самом деле они лишь секции одного длинного über-романа.»

Кинг подтвердил эту информацию 10 ноября 2009 в разговоре на сцене The TimesCenter в Нью-Йорке, приуроченном к выпуску нового романа Кинга «Под куполом ». На следующий день официальным сайтом автора было объявлено, что примерно через восемь месяцев Кинг приступит к написанию этого романа, под рабочим названием «Ветер сквозь замочную скважину » (англ. The Wind Through the Keyhole ). Согласно Кингу, главных персонажей цикла в этом романе не будет, и действие будет происходить между четвёртой и пятой книгой цикла.

21 февраля 2012 года книга «Ветер сквозь замочную скважину» была опубликована издательством «Грант ».

Видео по теме

Другие произведения Кинга, связанные с «Тёмной Башней»

  • «Жребий », 1975 - один из главных героев этой книги, отец Каллагэн, в пятой книге серии встречается с ка-тетом Роланда, и становится одним из его членов.
  • «Сияние », 1977 - в романе упомянут Вито Джинелли, бандит из Нью-Йорка, убитый в отеле «Оверлук». Из текста «Извлечения троих» следует, что Джинелли связан с Энрико Балазаром.
  • «Противостояние », 1978 - главным антагонистом этого романа является Рэндалл Флэгг , один из присных Алого Короля , противник Роланда.
  • «Талисман », 1984 - в книге рассказывается о мире под названием Долины, связанном с мирами, по которым странствует Роланд.
  • «Дорожные работы », 1981 - главный герой встречается с человеком, который является отцом Каллагеном из романа «Жребий», которого в дальнейшем встретит Роланд и его друзья. В жизни Каллагена это промежуток после окончания «Жребия» и перед его упоминанием в «Темной башне».
  • «Оно », 1986 - в развязке играет существенную роль мистический Хранитель Луча - Черепаха (видимо, Матурин). Одного из главных героев зовут Заика Билл (Запинающийся Билл), как и робота из последней книги серии. Стенли Урис упоминает о Розе «…В этой вселенной могут расти розы, которые поют».
  • «Глаза дракона », 1987 - главным антагонистом этого романа также является Рэндалл Флэгг. Косвенно в романе упоминается и сам Роланд.
  • «Нужные вещи », 1991 - в книге упоминается Белизна, противостоящая силам зла и в основной серии.
  • «Бессонница », 1994 - Алый Король играет в этой книге важную роль.
  • «Роза Марена », 1995 - одна из второстепенных персонажей - женщина из города Луда, по которому проходил Роланд с друзьями в третьей книге серии.
  • «Безнадёга », 1996 - некоторые термины «языка бестелых », такие как кан тах , употребляются в последних книгах «Темной Башни».
  • «Смиренные сёстры Элурии », 1998 - повесть, рассказывающая о Роланде в начале его пути.
  • «Сердца в Атлантиде », 1999 - в повести «Низкие люди в жёлтых плащах» главные герои стараются скрыться от кан-тоев, слуг Алого Короля, Роланд в ней упоминается, как "пистолетчик". Один из главных героев - Тед Бротиган, появляется в седьмой книге «Темной Башни».
  • «Чёрный дом », 2001 - упоминаются Лучи, Ломатели и ка-тет Роланда. Также в «Волках Кальи», придя к Розе, Эдди видит в ней сцену спасения Тайлера Маршала от Мистера Маншана.
  • «Всё предельно », 2002 - сборник, в который входит повесть «Всё предельно» (1997), главный герой которой, Динки Эрншоу, является второстепенным персонажем последней книги цикла.
  • «Мобильник », 2006 - упоминается паровозик Чарли Чу-Чу.
  • «Ур», 2009 - повесть, вошедшая в сборник рассказов «Лавка дурных снов», опубликованный в ноябре 2015 года.

Тёмная Башня в массовой культуре

Экранизация

8 сентября 2010 было официально объявлено, что экранизацией цикла займутся Акива Голдсман , Брайан Грейзер и Рон Ховард . Материал цикла будет представлен в качестве трёх художественных фильмов, между которыми будут показаны два сезона телевизионного сериала. В частности, Кинг сказал по поводу этого проекта: «Я ожидал подходящую команду, чтобы воплотить персонажей и истории из моих книг для кино- и телезрителей всего мира. Рон, Акива, Брайан, а также Universal и NBC проявили глубокий интерес к циклу о Тёмной Башне, и я знаю, что их начинание выльется в увлекательную серию фильмов и телесериалов, которые бережно сохранят идею и персонажей „Тёмной Башни“, столь полюбившихся читателям. Я всегда считал, что понадобится более одного фильма, но я не предвидел такого решения, то есть несколько фильмов и сериал. Это была идея Рона и Акивы. Как только она появилась, я сразу понял, что это то, что нужно». 30 апреля 2011 года Хавьер Бардем был официально утверждён на роль стрелка Роланда Дискейна

16 июля 2011 на официальном сайте Кинга было объявлено о том, что проект не будет осуществлён студией Universal. Несмотря на это, Стивен Кинг остался уверен, что Ховард и его команда найдут для проекта новый дом , и 12 марта 2012 стало известно, что студия Warner Bros. заинтересовалась проектом, вместе со своей дочерней компанией, кабельным телеканалом HBO . На роль Роланда планировали пригласить Рассела Кроу .

Но в августе 2012 года и эта студия отказалась от своих планов. Высказывалось предположение, что экранизацией могла заняться Media Rights Capital . В мае 2013 появилась информация о том, что Рон Ховард не оставил окончательно планов снять «Темную башню» и может вернуться к работе над проектом вместе с компанией Netflix . В январе 2014 года появилась информация о возможном участии в проекте Аарона Пола в роли Эдди Дина и Лиама Нисона в роли Роланда, а также о вероятном полном переходе проекта на сериальные рельсы.

Серия комиксов

Тёмная Башня в других работах

Музыкальные произведения

  • Музыкальный коллектив Demons&Wizards в 2005 году выпустил CD, названный ими «Touched by the Crimson King» англ.  -  «Отмеченный Алым Королём»). Ниже приведен список композиций из альбома, которые непосредственно связаны с циклом:

- Crimson King (Алый Король) ~ об Алом Короле и Рэндалле Флэгге;
- Terror Train (Поезд ужаса) ~ Блейн Моно;
- The Gunslinger (Стрелок) ~ Роланд;

  • The Dream of Roland (Мечта Роланда ) Инструментальная композиция джазового бандуриста Георгия Матвиива.
  • Музыкальный проект Edge of Lament в декабре 2008 года выпустил альбом под названием «ka of Fall». В частности, композиции «Only Wind and a Smell of a Sage…» , «Ka» и «Discordia» непосредственно посвящены «Темной Башне»: первый трек - «Смиренным сёстрам Эллурии», остальные - явлениям мира Тёмной Башни.
  • Композиция «Последний стрелок» группы GhostBuddy.
  • В песне Ильи Чёрта «Мост через вечность» есть строки:

Пришла пора жатвы - за слова отвечать.
Пришло твоё время серьёзно решать:
С кем тебе жить, а кому указать на порог…
И пусть не будет вам хлеба с беспредела волками,
И с брехающей сворой пусть не будет вам сна,
И чтобы каждый раз воином, вступающим в битву,
Ты помнил лицо своего Отца.

что отсылает к «Тёмной Башне»

  • Альбом «Белые земли Эмпатики» и сингл «Смиренные сестры Элурии» группы «Аль-Бус» посвящены ключевому циклу романов Стивена Кинга «Темная Башня».
  • Polar Owls - The Gunslinger
  • F.L. Project - Стрелок
  • Альбом группы «Айрэ и Саруман» «Стрелок близко» посвящён циклу. Известные песни - «Птички и зайки», «Стрелок», «Ка-тет».
  • Песня «Somewhere Far Beyond» группы Blind Guardian .
  • SamaelArtel - Blane the Mono
  • Группа Кипелов выпустила в 2017 году альбом "Звезды и Кресты" на котором присутствует песня "Темная Башня". Песня написана по мотивам цикла Стивена Кинга.
  • Музыкант Дмитрий Хейчетов под псевдонимом Heetch в 2018 году выпустил инструментальный цикл произведений "The Dark Tower. Elements", состоящий из 19 номеров. Каждая композиция повествует про то или иное событие или персонаж из "Тёмной башни" Кинга.
  • Российская фолк-рок группа Gilead - названа в честь родного города Стрелка.

Литературные произведения

  • В романе Г. Л. Олди «Нопэрапон, или По образу и подобию » упоминается Роланд и его цель: «… и некий Ролан, но не тот Роланд, что упрямо шел к Темной Башне, а другой, сумасбродный француз, хорошо помнящий лицо своего отца…»
  • Тетралогия Сергея Мусанифа «Правила стрелка» включает элементы пародии на многие произведения фэнтези, в том числе на «Тёмную Башню».
  • В повести Олега Верещагина «Про тех, кто в пути » главный герой-подросток, странствуя по параллельным мирам, попадает на насосную станцию в пустыне, откуда буквально час назад ушли Роланд и Джейк, и даже видит вдали их костёр, но с ними не встречается, зато делает вывод, что «всё, придуманное хорошими писателями, обретает жизнь!»
  • В романе Джона Коннолли «Книга потерянных вещей» в одной из сюжетных линий, проводится параллель со «Стрелком». Главный герой романа Коннолли Дэвид попадает в другой мир из своего (1939 г.) и встречает всадника-стрелка Роланда. Вместе они продолжают путь. Правда, к концу романа Роланд гибнет в замке спящей красавицы. [ ]


Книга седьмая. Темная башня

Эта книга – последняя. Мы, наконец, дождемся смерти Алого короля, спасения Кинга, узнаем, что же находится в Темной Башне и зачем она была так нужна Роланду.
Седьмая книга – самая большая по объему из всех.

Итак, Джейк и Каллагэн вошли в ресторан. Там им с помощью черепашки, тарелок и пистолетов удалось на какое-то время нейтрализовать «низких людей».

Джейк отправился искать Сюзанну, а отец Каллагэн остался в ресторане, потому что появились вампиры.

На них черепашка не действовала, пистолетов они тоже не боялись. Тогда священник достал крест и призвал Господа. От креста пошел свет. В прошлый раз, в Салеме, вначале было то же самое, но потом свет потух, т.к. Калагэну не хватило веры. В этот раз крест только разгорался. Как известно, вампиры сгорают от света. Сгорели и эти.

Но тут опомнились оставшиеся «низкие люди». Отец Каллигэн понял, что не справится со всеми ними, и застрелился, чтобы не попасть в руки оставшимся в живых вампиров.

Джейк же с помощью Ыша шел по следу Сюзанны. Он попал в родильный зал, но там уже никого не было.
Что же случилось?

Миа родила чудесного младенца – такого, как мечтала. Она взяла свое чудо на руки и стала кормить грудью. Младенец сосал молоко, но потом начал пить кровь и так высосал всю свою мать до капли. После этого он превратился в паука. Ребенка этого звали Мордред. Он был сыном Алого короля, Роланда, Сюзанны и Миа. Мордред с рождения мог мыслить, многое знал, постоянно находился на связи с Алым королем (это Алый король умел превращаться в паука), испытывал постоянный голод, очень быстро рос, ел все подряд, но в том числе, был и людоедом.

Пользуясь всеобщим замешательством, Сюзанна сбежала. Она успела украсть у врача пистолет и пристрелила нескольких злодеев, а роботу Найджелу она выбила глаза, о чем потом пожалела. Этот робот был не из вредных. Он исполнил приказ Сюзанны и перенес ее на руках к двери, к двери из Нью-Йорка, где она стала дожидаться Джейка. У робота, кстати, были все книги Кинга, но теперь он не сможет их перечитывать.

Джейк установил телепатическую связь с Сюзанной и шел по ее следу. После ряда перипетий ему удалось тоже прийти к двери.

С другой стороны двери как раз подоспели Роланд и Эдди, которые и перестреляли оставшихся в живых тахинов и др.
Но до этого у них были свои приключения. Они решили, что не они, а кто-то еще должен поговорить с крестным Сюзанны Мозесом Карвером, чтобы тот дал деньги на покупку пустыря. Поскольку они больше никого не знали, то обратились к Джону Каллему. Они встретились и подробно рассказали ему все о Темной Башне, о розе об извлечении троих. Каллем им поверил.
Итак, он должен был пойти к Мозесу и пересказать ему все это. Чтобы Мозес поверил Каллему, Эдди рассказал ему некоторые секреты Сюзанны (Одетты Холмс), а Роланд сделал из имеющего у него креста (его дали ему старики из деревни по дороге к Луду) устройство, которое передавало голос Сюзанны. Роланд завещал Каллему бороться с Северным Центром Позитроники, который на тот момент уже существовал, правда, был совсем небольшой компанией...

Воссоединившийся Ка-тет приблизился к базе, где экстрасенсы пилили Лучи. База находилась вблизи железнодорожной станции «Тандерклеп». Название поселения - Алгул Сьенто, так называют его тахины, или «Синие небеса».
Если в Тандерклепе царит вечная тьма, то «Синие небеса» балуют искусственным солнцем. Это премиленький городочек с беленькими домиками из фильма о правильной американской жизни.
Единственное отличие – его охраняют тахины и люди. Руководят охраной Пимли (ранее Пол) Прентисс и тахин по имени Финли. У него голова соболя.


Пимли раньше работал охранниками в тюрьме. Между этими существами установились самые теплые отношения. Они ведут себя, как джентльмены из старинных романов: сидят у камина, играют в шахматы, выкуривают по сигаре, выпивают немного виски и очень-очень вежливо беседуют о своих рабочих делах. При этом каждый думает, как бы не обидеть другого, заботится о здоровье друга и т.д. Их отношения очень трогательные.

Никто из них не злодей. Пимли считает, что помогает Господу в устройстве Конца Света, который неизбежен перед Страшным Судом и дальнейшем преображением мира. Тахин вообще не думает о высоких материях – он верно служит Алому Королю. К своим подопечным – Разрушителям – они относятся хорошо: заботятся о них, а еще переживают из-за того, что не знают, что будет с последними после того, как работа по разрушению Лучей закончится. Для охранников-то работа найдется, а вот что сделают с экстрасенсами?

Между тем, среди экстрасенсов были заговорщики. Это - Динки Эрншоу из рассказа «Все предельно», Тед Бротиген из повести «Низкие люди в жёлтых плащах» из цикла «Сердца в Атлантиде» и дурачок Шими Руис из книги «Колдун и кристалл». Он тоже оказался экстрасенсом.

Тед Бротиген – сильнейший экстрасенс. Он когда-то сильно закладывал за воротник, и в таком виде случайно подписал контракт с вербовщиками Алого Короля. Он и не думал, что окажется в другом мире и будет разрушать Лучи. Однажды ему удалось сбежать, но потом его вернули обратно.
Тогда его не наказали, потому что он был как бы катализатором для других Разрушителей.
Заговорщики знали, что Роланд идет к ним на помощь – на то они и экстрасенсы. Тед знает, что Кинг, инкарнация Гана в Ключевом земном мире, больше не пишет, отчего стал уязвимым. Ка 19 и ка 99, соединившись (1999), постараются его убить.

Сюзанна наконец-то вспоминает, что хотела рассказать остальным свой сон про смерть Кинга. Все проявления 19, которые бросались им в глаза, похоже, указывали на дату, вероятно на 19 июня. Они знают, что Кинг еще жив, потому что не смогли бы существовать, если бы он умер.

У заговорщиков был следующий план: Тед и его друзья сделают все, чтобы охрана не догадалась о присутствии стрелков и подготовят других экстрасенсов к эвакуации. Кроме того, Тед навел стрелков на склад оружия Древних. Для Сюзанны там находится чудный трехколесный байк. Теперь у них есть не только пистолеты, но и все на свете, что может убивать.

В целом план удается

за исключением того, что Эдди был смертельно ранен. Подстрелил его главный охранник Пимли – он мстил за убийство своего друга с горностаевой головой.
Эдди умер, Сюзанна очень горевала. Перед смертью Эдди пытался предупредить стрелков о грядущей опасности, но они не поняли предупреждения. Эдди говорил, что нужно опасаться Дондело. Кто такой или что такое «Дондело»? Никто не знал.

Экстрасенсы поделились на 2 группы. Одни решили остаться в своем уютном городке, так там полно консервов и электричества – им хватит до конца их дней. Другие во главе с Тедом решили отправиться в Калью и через дверь в пещере, которую они надеются открыть совместными усилиями, вернуться в Нью-Йорк.

Роланд просит Шими помочь ему и Джейку еще раз переместиться в США, чтобы предотвратить смерть Стивена Кинга. Шими умеет это делать, но каждый раз едва не умирает от потери сил. Что же, Шими опять рискует здоровьем.

Сюзанна остается, потому что ей нужно похоронить Эдди. Она будет ждать стрелков на станции в Федике, а стрелки переносятся в тот магазин в штате Мен, где Роланд и Эдди в 1977 году вели перестрелку с бандитами. У Роланда нет времени на досужие разговоры. Он достает револьвер и требует у магазинщика ключи от пикапа. Кроме того, они не могут вести автомобиль: Джейк еще мал, а у Роланда слишком болит нога. Второй раз Роланд находит в этом магазине нужного ему человека. Айрин Тассенбаум соглашается отвезти их в нужное им место. Она боится, но при этом ей нравится, что она оказалась в центре событий.

В это время Кинг отправляется на свою обычную прогулку по обочине шоссе. Ему не раз говорили, что это – опасно, но он не верил. Вместе с тем по шоссе едет некто Брайан Смит. Человек этот описан Кингом с огромной злобой – он и тупой, и неряха, и вообще, идиот.
Смит везет мясо в сумке-холодильнике, которая стоит позади его сиденья. Вместе с ним в машине находятся два его ротвейлера, Пуля и Пистоль, которые хотят добраться до мяса. Вместо того, чтобы переставить мясо повыше идиот занимается тем, что ведет со своими собаками воспитательные беседы. А с кем ему еще общаться? У него больше никого нет.

Воспитание собачек так увлекает Смита, что он не видит Кинга, который идет по дороге, или пикапа, приближающегося по встречной полосе движения.
Стрелкам удается оказаться рядом с Кингом прямо тогда, когда машина Смита готова на него наехать. Роланд не успевает из-за больного бедра, а Джейк успевает оттолкнуть Кинга, но сам попадает под колеса.

Мальчик умирает, а Кинг тяжело ранен – ему раздробило бедро.
Роланд говорит с писателем, обещает ему, что тот поправится, велит продолжать писать про Темную Башню и забыть, что он видел Джейка и Роланда.
Обалдевшему собачнику дается задание немедленно ехать за помощью и забыть про Роланда и Джейка.
Далее Роланд похоронил Джейка в лесу.

Айрин Тассенбаум все это видела. Она была последней, кто находился рядом с Джейком, когда тот умирал. Джейк тоже говорил про Дондело. Ыш тоже слышал последние слова Джейка. Роланд вообще думал, что Ыш останется при могиле Джейка, но зверек вернулся к Стрелку – он хочет продолжать путь к Темной Башне.

После спасения писателя дела пошли на лад: у Роланда прошли все боли. Он попросил Айрин отвести его в Нью-Йорк.
Айрин около 50-ти лет. Она замужем, дети выросли. Айрин, как и многие другие герои Кинга, перенесла онкологию – ей удалили часть груди. Пока, вроде бы, все идет неплохо, но она поняла, что жизнь может закончиться очень быстро. Айрин скучно, ей хочется чего-то особенного, поэтому она соглашается помочь Роланду, произведшему на нее неизгладимое впечатление. Разумеется, и тут не обошлось без постельной сцены.

В Нью-Йорке Роланд посетил «Тет-корпарейшен», которую создали и возглавили Джон Каллем, Эрон Дипно и Мозес Карвер. Да, Каллем тогда добрался до Мозеса и все ему рассказал. Тот поверил. Все вместе они создали «Тет-корпарейшен» или ка-тет Розы. Они боролись с Северным Центром Позитроники всеми силами. Каллем даже лично совершал диверсии. Стоимость активов корпорации составляет десять миллиардов долларов.

Роланда приняли, как короля, которым он на самом деле и являлся.
Он узнал о смерти Джона Каллема (в 1989 г. от рук низших людей) и Эрона Дипно (в 1992 г., от рака). Столетний Мозес Карвер, последний из ка-тета Розы, еще жив. Двумя годами раньше, в возрасте девяноста восьми лет, он ушел с поста президента «Тет корпорейшн», уступив его своей тридцатиоднолетней дочери, Мариан Одетте Карвер.

Всеобщее умиление, восхищение, подарки. Роланду вернули тот крестик, что дала ему старушка из деревни на дороге к Луду.
На «Тет-корпарейшен» тоже работают экстрасенсы. Они узнали, что Роланду может помочь молодой немой художник Патрик Дэнвилл, который застрял где-то в мире Темной Башни, попав туда так же, как и отец Калагэн.
Та дверь, что ведет из Нью-Йорка в Федик, которая была в «Дикси пигс», теперь находится под контролем «Тет-корпарейшен».

Роланд и Ыш возвращаются в Федик, а Айрин едет домой.

Роланд рассказывает Сюзанне, как погиб Джейк – она чего-то такого и ожидала. Она рассказывает Стрелку, что Шими тоже умер. Неужели от потери сил? Нет, он порезал ногу, и у него была гангрена. Печально.
Теперь Сюзанне и Роланду нужно идти к Темной Башне. Экстрасенсы оставили им некий план похода.

Стрелкам нужно обойти замок Дискордии – старого замка Алого Короля - который находится на пути к Темной Башне. Им придется идти по подземному лабиринту. Разрушители предупреждают о существах, которые давно уже роют свой тоннель, чтобы проникнуть в лабиринт. Им остается совсем немного, а проникнув в лабиринт, они вылезут на поверхность и станут хозяевами Федика. Эти твари ни за Алого Короля, ни против него. Они сами по себе.

Стрелки собирают самое необходимое, включая консервы и три банки «Стерно», желеобразного вещества, которое медленно горело, но давало достаточно горячее пламя, чтобы согревать на нем еду. Из шнуров и ремней, найденных в чулане, Роланд изготавливает упряжь, чтобы нести Сюзанну. Ыш ведет их к тоннелю, который нашли для них Разрушители. Что-то большое, то ли из пропасти, то ли из тодэшного пространства, преследует их. На участках тоннеля, где нет ламп, чудовище их нагоняет. Сюзанна использует факелы со «Стерно», чтобы не подпускать чудовище вплотную, а Роланд изо всех сил бежит в темноте. Ыш держится рядом. В конце концов, они вырываются из тоннеля на поверхность, к востоку от Федика. Хотя пищей и водой они запаслись на месяц, у них нет теплой одежды. За этими безжизненными землями будут леса, где они смогут убить животных, чтобы сшить себе одежду из их шкур, но до этих лесов многие недели пути в отнимающем последние силы холоде. Может быть, попробовать найти теплую одежду в бывшем замке Алого Короля?

Городок, расположенный у замка Алого Короля, покинут жителями. Роланд готовится к тому, что в замке их могут ждать ловушки, оставленные Алым Королем. Перед победой идет искушение, и чем грандиознее победа, которую предстоит одержать, тем сильнее искушение, перед которым надобно устоять. Он предупреждает Сюзанну, что говорить будет только он.

Их приветствует огромный, только что нарисованный транспарант «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, РОЛАНД И СЮЗАННА (Ыш тоже!)…» Через внутренний двор им навстречу идут трое мужчин. Все трое выглядели очень уж похожими на Кинга, каким увидели его Эдди и Роланд в 1977 г. рассказывают Роланду, что после победы ка-тета в битве с Волками Алый Король заставил всех обитателей замка принять яд, а потом покончил с собой ложкой, выполнив древнее предсказание, которое знакомо Роланду, так что убить его теперь нельзя. Сейчас он заперт на одном из балконов Темной Башни. Он удерживает Башню, ноне может подняться на ее вершину без сигула Эльда. И таким сигулом могут стать револьверы Роланда, если Алый Король отнимет их у стрелка. Тогда ничто не помешает ему вновь войти в Башню и подняться на самый верх. Он мог бы править оттуда, но в своем безумии попытается обрушить Башню. И ему это по силам, независимо оттого, есть Лучи или нет. Фумало и Фимало напоминают Роланду, что нет пророчества, согласно которому он должен идти дальше. Задача по спасению Лучей и Стивена Кинга выполнена, таким образом, Башня сохранится. Если он продолжит путь, то выйдет из-под опеки Ка и вновь поставит Башню под удар, рискуя снабдить Алого Короля тем, что ему нужно.

Когда Роланд ясно дает им понять, что намерен идти дальше, они предлагают еду и одежду. Еда и одежда в корзинах - иллюзия. Мужчины пытаются достать из корзин оружие, но Роланд и Сюзанна пристреливают их, едва они успевают взять его в руки. Становится ясно, что там был всего один человек. Погибший трансформируется в умирающего старика, который служил у Алого Короля премьер-министром, и звали его Рэндо Вдумчивый. А в корзине у него были отрубленные человеческие руки и ноги.

Герои идут дальше, очень мерзнут. Сюзанна обнаруживает у себя на губе язвочку: она думает, что это – рак, который возник из-за того, что они идут по зараженной радиацией территории. Но главное для нее – согреться. Ей даже хочется убить Ыша м сделать из него рукавицы или шапку.
Наконец, Роланду попадается стадо оленей. Стрелки вдоволь наедаются мяса, делают из шкур теплую одежду.

Все это время Мордред шел за ними, следил за отцом в бинокль. Он ненавидит Роланда и весь остальной мир. Кстати, ему удалось совершить одно полезное дело: он съел Черного человека (он же Флегг, он же Уолтер). Как же так? А есть хотел, а тот к нему приставал с какими-то поучениями.
Роланд знал, что его нежданный сын следует за ним и даже оставлял для него послания: обещает не убивать, если Мордред от них отвяжется.

Стрелки добираются до пересечения двух расчищенных дорог, одна из них Одд’с-лейн, вторая - Тауэр-роуд. В одном из домов на Одд’с-лейн вроде бы живут, во всяком случае, над трубой виден дымок. Сюзанна хочет сразу идти дальше, но Роланд считает необходимым предупредить тех, кто живет в доме, о Мордреде. Из дома, чтобы поздороваться с ними, выходит старик, который представляется, как Джо Коллинз. Если Коллинз выглядит дряхлым, то его лошадь, Липпи, слепая на оба глаза и истощенная донельзя, самое отвратительное четвероногое, какое только доводилось видеть Сюзанне.
Надвигается буран. Коллинз предлагает стрелкам пережить непогоду в его доме. Дома у него чего только нет: машина для приготовления льда, плита, обогреватели и электричество, вырабатываемое генератором и робот, который периодически меняет баллоны с пропаном. У робота есть дефект – он заика.
Коллинз рассказывает, что попал в мир Темной Башни, также случайно, как и Калагэн. Это было 17 лет назад. А до этого он был стендап-комиком.
Они плотно обедают.

Роланд не замечает ничего подозрительного. Просит Коллинза рассказать какие-нибудь шутки из репертуара, с которым тот выступал на сцене. Тот начинает с самой древней шутки: «Здравствуйте, я - Джон Коллинз, а вы – нет». Низкопробный юмор Коллинза приходится ему по душе. Скоро он и Сюзанна смеются без удержу. В какой-то момент язва у рта Сюзанны начинает кровоточить, поэтому она уходит в ванную, чтобы воспользоваться кровоостанавливающим карандашом и пластырем. И что же она видит? Дом очень старый, грязный, все, что они видели – морок.
В древнем аптечном ящике она находит записку, начинающуюся со слов: «РАССЛАБЬСЯ! ВОТ ИДЕТ БОГ ИЗ МАШИНЫ!» В записке настоятельно рекомендуется подумать об Odd Lane, а также поискать нечто, оставленное автором записки, в аптечном шкафчике.

Она переставляет буквы в Odd Lane, получив в итоге Dandelo, о котором их предупреждали Эдди и Джейк. Сюзанна спешин в гостиную.
В гостиной Роланд почти задохнулся от хохота. Коллинз, который кормится их эмоциями, за те несколько минут, которые она отсутствовала, помолодел, чуть ли не на двадцать лет.
Прежде чем она убивает Дандело, лицо эмоционального вампира изменяется, становится лицом клоуна-психопата.
Роланд падает на колени и не встает, пока Сюзанна не прощает его за то, что он позволил себя одурачить. В аптечном шкафчике они находят адресованный им конверт. В записке. В записке говорится: «Вы спасли мою жизнь. Я спас ваши. Мы в расчете». Это была записка от Стивена Кинга.

Для Дандело основным поставщиком эмоциональной энергии служил Патрик Дэнвилл, которого Роланд и Сюзанна находят в подвале. С головой и здоровьем у юноши совсем плохо. Дандело кормил его по минимуму, поддерживая в нем жизнь на грани смерти, а сам несколько раз в неделю подпитывался его смехом, слезами и страхами. Но Дандело разрешал Патрику рисовать. Правда, не давал ластиков.

Не желая оставаться в доме, который со смертью Дандело превращается в грязную развалюху, они перебираются в сарай, где и остаются три дня, дожидаясь, пока стихнет буран. Робот Заика Билл расчищает дорогу к Одд’с-лейн, а потом подвозит их к Федеральному аванпосту 19. Дальнейшее продвижение к Башне его программой запрещено.
Робот счастлив, что Дандело мертв – тот не разрешал исправить заикание. А робота это мучило.

Для Патрика взяли с собой карандаши и бумагу, а также ластики, которые Дандело ему не выдавал.

В Федеральном аванпосту они берут повозку, на которую грузят провизию и вещи, а также электрокар, похожий на скутер, на котором отправляется в дальнейший путь Сюзанна. От Башни их отделяют пять дней неспешной прогулки.
Но Сюзанна больше не хочет видеть Башню: она хочет найти мир, где Эдди жив. Неожиданно выясняется, что рисунки Патрика – волшебные. На привале он нарисовал портрет Сюзанны. Ей не понравилась болячка на губе, и она попросила ее стереть. Он стер, но вместе с болячкой на рисунке, исчезла и болячка с губы!

Тогда Сюзанна попросила Патрика нарисовать дверь, которая перенесет ее в тот мир, где Эдди жив. И он нарисовал.
Сюзанна засобиралась в путь. Роланд говорил, что она сильно рискует, но не удерживал. Он отдал ей свой револьвер.
Сюзанна звала Ыша с собой, соблазняя тем, что Джейк тоже жив в другом мире – тот отказался. И Роланд его не уговаривал уйти, хотя у него были видения, где Ыш был проткнут чем-то вроде копья.

Через дверь она въезжает на скутере в мир, который настолько близок к реальному, что какое-то время она не находит никаких отличий. Револьвер она выбрасывает.
Она в Таймс-сквере, поздняя осень, продают какао и хот-доги.
Первым она видит Эдди. Эдди Торен, он живет в городке Уайт-Плейнс, в тридцати милях от Нью-Йорка, видит Сюзанну впервые, но ему знакомо ее имя. И он сразу узнает ее, потому что она снилась ему не один месяц. Он уже любит ее, хотя не понимает, как такое может быть. Она снилась и его младшему брату, Джейку. Вот почему у Эдди есть уверенность, что он не сходит с ума. Сюзанна знает, что тут не обошлось без ка, которая на этот раз решила ей помочь.

Она говорит Эдди, что в итоге они, возможно, будут работать на «Тет корпорейшн» (этой компании, как известно, дел хватит на много лет вперед). Сюзанна берет Эдди за такую знакомую, любимую руку. Она думает, что умрет от радости.
«С того самого момента все трое жили счастливо? Я этого не скажу, потому что так не бывает. Но счастье у них было. И они жили».

Роланду на пути к Башне остается преодолеть только одно препятствие: Мордреда. Сын-монстр по-прежнему преследует стрелка, но он умирает, отравившись лошадью Дандело. Отпущенное ему время истекает. Он должен убить Роланда до того, как тот достигнет Башни следующим днем.

И вот Роланд добирается до целого поля поющих роз – таких же, как на пустыре.

Последняя ночь перед встречей с Башней Он знает, что Мордред, возможно, ждет, пока он заснет, но не в силах бодрствовать, поэтому у него нет выбора, и он оставляет на вахте Патрика.

Мордред изо всех сил борется со смертью, дабы успеть выполнить свое предназначение. Он уже думает о том, чтобы атаковать, не дожидаясь, пока Патрик заснет, но Алый Король уговаривает его подождать еще немного. Он усыпляет Патрика колыбельной. Мордред крадется к лагерю, ходячий кошмар о семи лапах, но в своем стремлении расправиться с Роландом забывает про третьего члена его команды. Ыш бросается на паука, не думая о собственной безопасности, точно так же, как бросился на Тик-Така в бункере под Лудом. Его лай будит Роланда. Если бы Ыш не бросился на Мордреда из высокой травы, в лапах паука оказался бы не ушастик-путаник, а Роланд. У Ыша есть шанс вырваться из лап Мордреда, но он предпочитает продолжить схватку.
Роланд требует от Мордреда отпустить Ыша, обещая, что даст ему прожить еще один день, но Мордред не может сдержать свою ярость. Он швыряет Ыша от себя и вверх и тот насаживается на обломанную ветвь дерева. Все это Роланд уже видел, в Меджисе, в розовом хрустальном шаре.

Мордред поворачивается, чтобы броситься на Роланда, но стрелок видит его очень хорошо. Всаживает в него несколько пуль, прежде чем слышит злобный крик у себя в голове.

Алый Король в ярости, Роланд убил его единственного сына, но стрелок напоминает безумцу, что вина лежит только на нем: именно он послал Мордреда по следу ка-тета. Исход похода Роланда мог быть совершенно иным, если бы Мордред сумел сдержать желание убить своего Белого отца и первым добрался бы до Башни.
Ыш - последний из ка-тета Роланда, кто умирает за него.

После того как Патрик и Роланд хоронят Ыша, они покидают лагерь, чтобы пройти последние несколько миль, отделяющие их от Башни. Роланд делает все, что в его силах, чтобы колеса повозки не наехали ни на одну розу, которых становится все больше. Вдоль дороги появляются остатки каменных стен. Некоторые напоминали руины замков, другие выглядели как египетские обелиски. Встречались и говорящие круги, в одном месте руины напоминали Стоунхендж.

В бинокль, позаимствованный у Мордреда, Роланд рассматривает многоцветное окно на вершине, сверкающее в весеннем солнечном свете. Черный центральный круг смотрит на него, как глаз. На вершине Башни торчат два флагштока. Облака, плывущие по небу над двумя сохранившимися Лучами, образуют громадную букву X.
Голоса звучат громче, поют имена всех миров. У Роланда возникает ощущение, что он отрывается от земли, вот он и предлагает Патрику залезть на повозку, которую он тащит за собой. «Мне нужен якорь… Без него я могу со всех ног броситься к Башне, хотя знаю, что делать этого нельзя. И если усталость не разорвет мое сердце, тогда Алый Король вышибет мне мозги какой-нибудь из своих игрушек».

В нескольких милях от Башни Роланд опускает рукояти повозки на землю, и на вершину последнего холма он и Патрик поднимаются, держась за руки. Внизу видят огромное алое одеяло, простирающееся до самого горизонта. А на дальнем краю стоит серая Башня, с поблескивающими на солнце окнами.
Алый Король приветствует Роланда криком: «СТРЕЛОК! ТЕПЕРЬ ТЫ УМРЕШЬ!» Они успевают укрыться за стальной пирамидой, облицованной камнем. Снитч (привет от Гарри Поттера) пролетает мимо и попадает в их повозку, разбрасывая пожитки в разные стороны.

Роланд дразнит своего злейшего врага, надеясь, что тот расстреляет весь запас снитчей. Алый Король визжит от ярости, но потом замолкает, позволяя Роланду услышать голос Башни. Она зовет Стрелка.
Роланд хочет убить Алого Короля сам, но потом находит другое решение. Дает Патрику бинокль, чтобы тот как следует рассмотрел Алого Короля, а потом просит нарисовать его.
Карандашный рисунок Патрика, вероятно, величайшая его работа, но чего-то не хватает. Глаза должны быть красными. Роланд выскакивает из-за укрытия, чтобы вырвать ближайшую розу. Шипы прорывают кожаную рукавицу, отрезают еще один из остававшихся пальцев на правой руке. Роланду не удалось убедить Патрика вырвать эту розу, и теперь он понимает: если бы за розой отправился Патрик, то мог бы так сильно пораниться, что о завершении рисунка пришлось бы забыть.

Как только роза выдернута из земли, шипы теряют остроту и жесткость. Патрик даже не поранился. Он смешивает краску цвета безумных глаз Алого Короля из слюны, окрашенной лепестками роз, которые он жевал, и крови стрелка, крови Эльда. Алый Король тоже ведет свой род от короля Артура.
Роланд дает Патрику ластик: «Убери его! Убери этого мерзкого хоба из нашего мира и из других миров. Убери раз и навсегда». Алый Король кричит от ужаса и боли, понимая, что происходит. Швыряет снитчи, пока не остается без рук. Ластик Патрика стирает все, за исключением глаз.

Остаток пути Роланд должен пройти один, но он не хочет вот так взять и бросить Патрика. Он говорит Патрику, что тому нужно собрать консервные банки, которые уцелели после взрыва снитча, и указывает, что тот должен вернуться на аванпост. Заика Билл, возможно, сможет отвезти его к двери в Америку. Роланд просит Патрика, если ка сведет его с Сюзанной, поцеловать ее и сказать, хотя бы знаками, что он любит ее всем сердцем.
Патрик так и поступил, а потом кое-что нарисовал из этого их похода.

Роланд приближается к Башне, поименно называя всех тех, кто участвовал в его поисках Башни. Наконец он говорит: «Я - Роланд из Гилеада, и я иду сам по себе; ты мне откроешься». Дверь открывается и захлопывается за его спиной.
Красные глаза Алого Короля смотрят на него с балкона, горя вечной ненавистью. У Роланда нет оружия, с помощью которого он может их уничтожить.
Приветствующий его звук рога - это голос роз, встречающих Роланда, как короля. В своих снах он сам трубил в рог, свой рог, но тот рог остался с Катбертом, на Иерихонском холме. Ему требовалось лишь три секунды, чтобы поднять рог, и он дорого заплатит за то, что упустил ту возможность.

Башня не из камня. Она живая, это сам Ган. Ее пульс - биение жизненной силы Гана. Дверь распахивается сама по себе, открывая первые ступени спиральной лестницы. Когда он переступает порог, песнь Башни, которую он слышал всегда, даже в Гилеаде, смолкает.
Дверь за его спиной захлопывается, еще с одним вздохом.

Поднимаясь, Роланд на каждом уровне находит свидетельства своей жизни: детскую одежду, перья сокола. После уровня, на котором его глазам предстает обугленный столб, символизирующий Сюзан Дельгадо, желание заглядывать в комнаты у него отпадает. Башня - место смерти, но таковым ее сделала его жизнь.
Чувство deja vu, испытанное у входа в Башню, остается с ним и на подъеме, но он думает, причина в том, что Башня показывает ему события его жизни. Он минует омароподобных чудовищ, поднимается и поднимается (миновал добрую милю, хотя снаружи казалось, что высотой Башня шестьсот футов), пролетами по девятнадцать ступеней, из прошлого в настоящее, к комнате с альбомом, на странице которого нарисованы два красных, яростно горящих глаза.

К тому времени, когда Роланд достигает вершины, ширина прохода сужается, теперь он не шире гроба.
В отличие от других дверей, мимо которых он проходил, поднимаясь по винтовой лестнице, дверь в комнату на вершине Башни, закрыта. На ней вырезано единственное слово: «РОЛАНД». Он берется за ручку. На ней выгравирована дикая роза, оплетающая большой, древний револьвер, один из тех двух, что принадлежали его отцу и которые он потерял навеки.«Однако они снова станут твоими», - шепчет голос Башни.

И как только дверь открывается, а Роланд видит, что лежит за порогом, он понимает, что все его существование - бессчетное число замкнутых петель. Его отправляют назад, но не в самое начало («там еще можно что-то изменить и снять временное проклятие»), а в тот самый момент в пустыне Мохайн, когда он наконец-то находит след человека в черном и осознает, что «бездумный, не подлежащий сомнениям поход может завершиться успешно». В ту самую точку, где Уолтер о’Дим начал верить пророчеству, в котором сказано, что Роланд «положит начало конца всего и вызовет обрушение того, что хотел спасти».
Роланд пытается попятиться, но руки Гана вталкивают его в последнюю дверь, «ту самую, которую он всегда искал, ту самую, которую всегда находил».

И он все забыл.

Роланд вновь в пустыне, идет по следу человека в черном, но на этот раз есть надежда, что он поймет смысл своего похода.На поясе у него пистолеты, но в этот раз он при роге Эльда.
Кстати, многие считают, что Башня раз за разом отсылает Роланда в пустыню, не давая ему исправить события, произошедшие до этого. Тогда, откуда у него рог?

«Чайльд-Роланд дошёл до Тёмной Башни » и Томаса Элиота «Бесплодная земля ». В новом предисловии первой книги «Стрелок » к переизданию 2003 года Кинг также упоминает фильм «Хороший, плохой, злой » и роман «Властелин колец » как вдохновителей. Прообразом центрального персонажа серии - Роланда Дискейна - послужил безымянный герой кинематографической Долларовой трилогии , сыгранный Клинтом Иствудом .

Роланд - последний член древнего рыцарского ордена стрелков. Поначалу в одиночку, а потом с группой верных друзей - своим «ка-тетом» - он совершает длительный поход по постапокалиптическому миру, напоминающем Америку старого Запада , в котором присутствует магия . Приключения Роланда и его спутников включат в себя посещение и других миров и временных эпох, включая Нью-Йорк XX века и опустошенный пандемией гриппа мир «Противостояния ». Роланд уверен, что если он дойдёт до центра всех миров, до Тёмной Башни, он сможет подняться на её верхний уровень, чтобы увидеть, кто управляет всем Мирозданием и, возможно, восстановить порядок мира.

Книги цикла [ | ]

В русском переводе использованы лишь подзаголовки каждой. В оригинале полным названием, например, второй книги цикла, является: «Тёмная Башня II: Извлечение троих».

# Русское Название Оригинальное название Год издания Награды
1 «Стрелок » The Dark Tower: The Gunslinger 1982
2 «Извлечение троих » The Dark Tower II: The Drawing of the Three 1987
3 «Бесплодные земли » The Dark Tower III: The Waste Lands 1991
4 «Колдун и кристалл » The Dark Tower IV: Wizard and Glass 1997 1998 Locus Award (номинация)
5 «Ветер сквозь замочную скважину » The Dark Tower: The Wind Through the Keyhole 2012
6 «Волки Кальи » The Dark Tower V: Wolves of the Calla 2003 2004 Locus Award (номинация)
7 «Песнь Сюзанны » The Dark Tower VI: Song of Susannah 2004 2005 Locus Award (номинация)
8 «Тёмная башня » The Dark Tower VII: The Dark Tower 2004 2005 British Fantasy Award (победитель)

«Ветер сквозь замочную скважину» [ | ]

В марте 2009 года Стивен Кинг рассказал в интервью газете USA Today , что собирается продолжать цикл. Он сказал, что у него появилась новая идея, «и я подумал, а почему бы не найти ещё три таких же, и создать книгу, которая была бы похожа на современные сказки. Потом эта идея начала разрастаться, и теперь, похоже, это будет роман» из цикла о Тёмной Башне, который «ещё не совсем завершён. Те семь книг - на самом деле они лишь секции одного длинного über-романа.»

Кинг подтвердил эту информацию 10 ноября 2009 в разговоре на сцене The TimesCenter в Нью-Йорке, приуроченном к выпуску нового романа Кинга «Под куполом ». На следующий день официальным сайтом автора было объявлено, что примерно через восемь месяцев Кинг приступит к написанию этого романа, под рабочим названием «Ветер сквозь замочную скважину » (англ. The Wind Through the Keyhole ). Согласно Кингу, главных персонажей цикла в этом романе не будет, и действие будет происходить между четвёртой и пятой книгой цикла.

21 февраля 2012 года книга «Ветер сквозь замочную скважину» была опубликована издательством « ».

Другие произведения Кинга, связанные с «Тёмной Башней» [ | ]

  • «Жребий », 1975 - один из главных героев этой книги, отец Каллагэн, в пятой книге серии встречается с Роланда, и становится одним из его членов.
  • «Сияние », 1977 - в романе упомянут Вито Джинелли, бандит из Нью-Йорка, убитый в отеле «Оверлук». Из текста «Извлечения троих» следует, что Джинелли связан с Энрико Балазаром.
  • «Противостояние », 1978 - главным антагонистом этого романа является, один из присных Алого Короля , противник Роланда.
  • «Талисман », 1984 - в книге рассказывается о мире под названием Долины, связанном с мирами, по которым странствует Роланд.
  • «Дорожные работы », 1981 - главный герой встречается с человеком, который является отцом Каллагеном из романа «Жребий», которого в дальнейшем встретит Роланд и его друзья. В жизни Каллагена это промежуток после окончания «Жребия» и перед его упоминанием в «Темной башне».
  • «Оно », 1986 - в развязке играет существенную роль мистический Хранитель Луча - Черепаха (видимо, Матурин). Одного из главных героев зовут Заика Билл (Запинающийся Билл), как и робота из последней книги серии. Стенли Урис упоминает о Розе «…В этой вселенной могут расти розы, которые поют».
  • «Глаза дракона », 1987 - главным антагонистом этого романа также является Рэндалл Флэгг. Косвенно в романе упоминается и сам Роланд.
  • «Нужные вещи », 1991 - в книге упоминается Белизна, противостоящая силам зла и в основной серии.
  • «Бессонница », 1994 - Алый Король играет в этой книге важную роль.
  • «Роза Марена », 1995 - одна из второстепенных персонажей - женщина из города Луда, по которому проходил Роланд с друзьями в третьей книге серии.
  • «Безнадёга », 1996 - некоторые термины «языка бестелых », такие как кан тах , употребляются в последних книгах «Темной Башни».
  • «Смиренные сёстры Элурии », 1998 - повесть, рассказывающая о Роланде в начале его пути.
  • «Сердца в Атлантиде », 1999 - в повести «Низкие люди в жёлтых плащах» главные герои стараются скрыться от кан-тоев, слуг Алого Короля, Роланд в ней упоминается, как "пистолетчик". Один из главных героев - Тед Бротиган, появляется в седьмой книге «Темной Башни».
  • «Чёрный дом », 2001 - упоминаются Лучи, Ломатели и ка-тет Роланда. Также в «Волках Кальи», придя к Розе, Эдди видит в ней сцену спасения Тайлера Маршала от Мистера Маншана.
  • «Всё предельно », 2002 - сборник, в который входит повесть «Всё предельно» (1997), главный герой которой, Динки Эрншоу, является второстепенным персонажем последней книги цикла.
  • «Мобильник », 2006 - упоминается паровозик Чарли Чу-Чу.
  • «Ур», 2009 - повесть, вошедшая в сборник рассказов «Лавка дурных снов», опубликованный в ноябре 2015 года.

Тёмная Башня в массовой культуре [ | ]

Экранизация [ | ]

8 сентября 2010 было официально объявлено, что экранизацией цикла займутся Акива Голдсман , Брайан Грейзер и Рон Ховард . Материал цикла будет представлен в качестве трёх художественных фильмов, между которыми будут показаны два сезона телевизионного сериала. В частности, Кинг сказал по поводу этого проекта: «Я ожидал подходящую команду, чтобы воплотить персонажей и истории из моих книг для кино- и телезрителей всего мира. Рон, Акива, Брайан, а также Universal и NBC проявили глубокий интерес к циклу о Тёмной Башне, и я знаю, что их начинание выльется в увлекательную серию фильмов и телесериалов, которые бережно сохранят идею и персонажей „Тёмной Башни“, столь полюбившихся читателям. Я всегда считал, что понадобится более одного фильма, но я не предвидел такого решения, то есть несколько фильмов и сериал. Это была идея Рона и Акивы. Как только она появилась, я сразу понял, что это то, что нужно». 30 апреля 2011 года Хавьер Бардем был официально утверждён на роль стрелка Роланда Дискейна

16 июля 2011 на официальном сайте Кинга было объявлено о том, что проект не будет осуществлён студией Universal. Несмотря на это, Стивен Кинг остался уверен, что Ховард и его команда найдут для проекта новый дом , и 12 марта 2012 стало известно, что студия Warner Bros. заинтересовалась проектом, вместе со своей дочерней компанией, кабельным телеканалом HBO . На роль Роланда планировали пригласить Рассела Кроу .

Но в августе 2012 года и эта студия отказалась от своих планов. Высказывалось предположение, что экранизацией могла заняться. В мае 2013 появилась информация о том, что Рон Ховард не оставил окончательно планов снять «Темную башню» и может вернуться к работе над проектом вместе с компанией Netflix . В январе 2014 года появилась информация о возможном участии в проекте Аарона Пола в роли Эдди Дина и Лиама Нисона в роли Роланда, а также о вероятном полном переходе проекта на сериальные рельсы.

Серия комиксов [ | ]

Тёмная Башня в других работах [ | ]

Музыкальные произведения [ | ]

- Crimson King (Алый Король) ~ об Алом Короле и Рэндалле Флэгге;
- Terror Train (Поезд ужаса) ~ Блейн Моно;
- The Gunslinger (Стрелок) ~ Роланд;

  • The Dream of Roland (Мечта Роланда ) Инструментальная композиция джазового бандуриста Георгия Матвиива.
  • Музыкальный проект Edge of Lament в декабре 2008 года выпустил альбом под названием «ka of Fall». В частности, композиции «Only Wind and a Smell of a Sage…» , «Ka» и «Discordia» непосредственно посвящены «Темной Башне»: первый трек - «Смиренным сёстрам Эллурии», остальные - явлениям мира Тёмной Башни.
  • Композиция «Последний стрелок» группы GhostBuddy.
  • В песне Ильи Чёрта «Мост через вечность» есть строки:

Пришла пора жатвы - за слова отвечать.
Пришло твоё время серьёзно решать:
С кем тебе жить, а кому указать на порог…
И пусть не будет вам хлеба с беспредела волками,
И с брехающей сворой пусть не будет вам сна,
И чтобы каждый раз воином, вступающим в битву,
Ты помнил лицо своего Отца.

что отсылает к «Тёмной Башне»

  • Группа Кипелов выпустила в 2017 году альбом "Звезды и Кресты" на котором присутствует песня "Темная Башня". Песня написана по мотивам цикла Стивена Кинга.
  • Музыкант Дмитрий Хейчетов под псевдонимом Heetch в 2018 году выпустил инструментальный цикл произведений "The Dark Tower. Elements", состоящий из 19 номеров. Каждая композиция повествует про то или иное событие или персонаж из "Тёмной башни" Кинга.
  • Российская фолк-рок группа - названа в честь родного города Стрелка.