Главная идея романа мастер и маргарита кратко. Анализ произведения «Мастер и Маргарита

«Мастер и Маргарита» анализ — жанр, сюжет, проблематика, тема и идея

«Мастер и Маргарита» анализ произведения

Год написания — 1929-1940

Жанр «Мастер и Маргарита» : мистический, философский, сатирический, фантастический, «магический реализм». По форме — роман в романе (Булгаков пишет роман о мастере, мастер пишет роман о Пилате; Левий Матвей пишет о Иешуа)

Тема «Мастер и Маргарита» — Этическая ответственность человека за свои поступки

Идея «Мастер и Маргарита» — 1) Поиск истины невозможен без терпения, мужества, любви. Во имя любви и веры Маргарита преодолевает страх и побеждает обстоятельства.

2) Ход истории не меняет человеческую природу: Иуды и Алоизии существуют во все времена.

3) Писательский долг — вернуть человеку веру в высокие идеалы, восстановить истину вопреки обстоятельствам жизни.

«Мастер и Маргарита» сюжет

Действие романа начинается в один из майских дней, когда два московских литератора - председатель правления МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный - во время прогулки на Патриарших прудах встречают незнакомца, похожего на иностранца. Он включается в разговор об Иисусе Христе, рассказывает о своём пребывании на балконе прокуратора Иудеи Понтия Пилата и предрекает, что Берлиозу отрежет голову «русская женщина, комсомолка». Литераторы не знают, что перед ними Воланд - дьявол, прибывший в советскую столицу со своей свитой - Фаготом-Коровьевым, Азазелло, котом Бегемотом и служанкой Геллой.

После гибели Берлиоза Воланд поселяется в «нехорошей квартире» Михаила Александровича, расположенной по адресу: Большая Садовая улица, 302-бис. Сатана и его помощники устраивают в Москве череду розыгрышей и мистификаций: они отправляют в Ялту директора Варьете Стёпу Лиходеева, проводят сеанс чёрной магии, организуют принудительное хоровое пение для сотрудников филиала зрелищной комиссии, разоблачают председателя акустической комиссии Аркадия Аполлоновича Семплеярова и театрального буфетчика Андрея Фокича Сокова. Для Ивана Бездомного встреча с Воландом и его приближёнными оборачивается душевным недугом: поэт становится пациентом психиатрической больницы. Там он знакомится с Мастером и узнаёт историю его романа о Понтии Пилате. Написав это произведение, автор столкнулся с миром столичной литературы, в котором отказы печатать сопровождались травлей в прессе и предложениями ударить по «пилатчине». Не выдержав давления, Мастер сжёг рукопись в камине; после череды испытаний он попал в дом скорби.

Для Маргариты - бездетной тридцатилетней жены очень крупного специалиста и тайной жены Мастера - исчезновение любимого становится драмой. Однажды она признаётся себе, что готова заложить душу дьяволу ради того, чтобы узнать, жив он или нет. Мысли измученной неведением женщины оказываются услышанными: Азазелло вручает ей баночку с чудодейственным кремом. Маргарита превращается в ведьму и исполняет роль королевы на великом балу сатаны. Её заветная мечта осуществляется: Воланд устраивает встречу Мастера с возлюбленной и возвращает им рукопись сожжённого романа.

Произведение, написанное Мастером, представляет собой историю, начавшуюся во дворце Ирода Великого. К прокуратору Иудеи Понтию Пилату приводят подследственного Иешуа Га-Ноцри, приговорённого Синедрионом к смерти за пренебрежительное отношение к власти кесаря. Беседуя с Иешуа, прокуратор понимает, что перед ним - бродячий философ; его взгляды на истину и мысли о том, что всякая власть является насилием над людьми, интересны Пилату, однако спасти скитальца от казни он не может. Зная, что Иуда из Кириафа получил деньги за то, что разрешил арестовать Га-Ноцри в своём доме, прокуратор поручает начальнику тайной службы Афранию убить предателя.

Совмещение двух сюжетных линий происходит в заключительных главах. Воланду наносит визит ученик Иешуа Левий Матвей, который просит наградить Мастера и Маргариту покоем; это ходатайство выполняется. Ночью Москву покидает группа летящих всадников; среди них не только мессир и его свита, но и автор романа о Понтии Пилате со своей возлюбленной.

75 лет назад Михаил Афанасьевич Булгаков последний раз кончиком пера прикоснулся к рукописи гениального романа «Мастер и Маргарита», который стал настольной книгой для миллионов читателей.

Время прошло, немало воды утекло, но это великое, овеянное загадками и мистикой произведение до сих пор остается плодородным полем для различных философских, религиозных и литературных дискуссий.

Этот шедевр даже включен в школьную программу нескольких стран, хотя смысл этого романа не может целиком и полностью постигнуть не то что среднестатистический ученик, но даже человек с высшим филологическим образованием.

Здесь представлены тебе 7 ключей к непревзойденному роману «Мастер и Маргарита», которые прольют свет на многие тайны.

1. Откуда возникло название романа?

Задумывались ли Вы о названии этого романа? Почему «Мастер и Маргарита»? Неужели это любовный роман или, упаси господи, мелодрама? О чём вообще эта книга?

Известно, что огромное влияние на написание знаменитого произведения оказало увлечение Михаила Афанасьевича германской мифологией XIX века.

Не секрет, что в основу романа, кроме Святого Писания и гётевского «Фауста», легли различные мифы и легенды о дьяволе и Боге, а также иудейская и христианская демонология.

Написанию романа способствовали прочитанные автором работы, такие как «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков» Александра Амфитеатрова.

Как известно, роман «Мастер и Маргарита» не раз редактировался. Поговаривают, что в самой первой редакции произведение имело такие варианты названий: «Черный маг», «Гастроль», «Жонглер с копытом», «Копыто инженера», «Сын В.» и там вовсе не упоминалось ни о Мастере, ни о Маргарите, поскольку центральной фигурой должен был стать Сатана.

Интересно отметить, что в одной из последующих редакций роман действительно имел такой вариант названия, как «Сатана». В 1930 году после запрета пьесы «Кабала святош» Булгаков своими руками уничтожил первую редакцию романа.

Об этом говорит сам

Во второй редакции волею судьбы появились Маргарита и ее Мастер, а Сатана обзавелся своей свитой. Но нынешнее название получила лишь третья редакция, которая считается незаконченной.

2. Многоликость Воланда.

Воланд по праву считается одним из главных персонажей «Мастера и Маргариты». Он даже в некотором роде импонирует многим читателям, и при поверхностном прочтении может показаться, что Князь тьмы — сама доброта и такой себе борец за справедливость, который воюет против человеческих пороков и помогает восторжествовать миру и любви.

Другие считают Воланда прообразом Сталина. Но на самом деле Воланд — не столь прост, как это может показаться на первый взгляд. Это очень многогранный и тяжелый для понимания персонаж. Такой образ, в общем-то, и подобает иметь Искусителю.

Это в некой мере классический прототип Антихриста, которого человечество должно было воспринять как нового Мессию. У образа Воланда также имеется множество аналогов в древней языческой мифологии. Вы также найдете некое сходство с духом тьмы из гётевского «Фауста».

3. Воланд и его свита.

Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — исполнители дьявольского правосудия. Иногда создается впечатление, что эти колоритные персонажи затмевают самого Сатану.

Стоит заметить, что за спиной у них отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, к примеру, Азазелло. Этот образ Михаил Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где упоминается о падшем ангеле, научившем людей изготовлять оружие и украшения.

Благодаря ему женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Именно поэтому в романе Азазелло дает крем Маргарите и хитростью побуждает ее перейти на сторону зла.

Он, как правая рука Воланда, исполняет самую черную работу. Демон убивает барона Майгеля и отравляет влюбленных.

Бегемот — кот-оборотень, кривляка и потешник. Этот образ почерпнут из легенд о демоне обжорства. Его имя позаимствовано из Ветхого Завета, в одной из книг которого шла речь о морском чудовище Бегемоте, которое проживало вместе с Левиафаном.

Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом, клыками, человеческими руками и задними лапами, как у бегемота.

4. Темная королева Марго или а-ля пушкинская Татьяна?

У многих, прочитавших роман, создается впечатление, что Маргарита — это некая романтическая натура, героиня пушкинских или тургеневских произведений.

Но корни этого образа лежат намного глубже. В романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Одна из них — всем известная королева Марго, жена Генриха IV, чья свадьба обернулась кровавой Варфоломеевской ночью.

Об этом темном действе, кстати, есть упоминания в романе. Маргарита по дороге на Великий бал у Сатаны встречает толстяка, который, узнав ее, обращается к ней со словами: «светлая королева Марго».

В образе Маргариты литературоведы также находят сходство и с другой королевой — Маргаритой Наваррской, одной из первых французских женщин-писательниц.

Булгаковская Маргарита также близка к изящной словесности, она влюблена в своего гениального писателя — Мастера.

5. Пространственно-временная связь «Москва — Ершалаим».

Одна из ключевых загадок «Мастера и Маргариты» – это место и время происходящих в романе событий. Вы здесь не найдете ни одной точной даты, от которой можно вести отсчет. В тексте имеются лишь намеки.

События в романе разворачиваются в Москве в Страстную неделю с 1 по 7 мая 1929 года. Эта часть книги тесно связана с так называемыми «Пилатовскими главами», где описывается неделя в Ершалаиме 29 года, которая впоследствии стала Страстной.

Внимательный читатель заметит, что в новозаветной Москве 1929 года и ветхозаветном Ершалаиме 29 года стоит одна и та же апокалипсическая погода, действия в обеих этих историях развиваются параллельно и в конце концов сливаются воедино, вырисовывая целостную картину.

6. Влияние каббалы.

Говорят, что Михаил Булгаков, когда писал роман, находился под сильным влиянием каббалистического учения. Это сказалось на самом произведении.

Только вспомните крылатые слова Воланда: «Никогда ничего не просите. Никогда и ничего, в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут».

Оказывается, в каббале запрещается принимать что-либо, если это не дар свыше, от Создателя. Такая заповедь противоречит христианству, в котором, например, не запрещается просить милостыню.

Одной из центральных идей каббалы является учение об «Ор а-Хаим» — «свете жизни». Считается, что Тора сама является светом. Достижение света зависит от желания самого человека.

В романе также на первый план выходит мысль о том, что человек самостоятельно осуществляет свой жизненный выбор.

Свет также сопровождает Воланда на протяжении всего романа. Когда Сатана исчезает со своей свитой, пропадает и лунная дорога.

7. Роман длиною в жизнь.

Последнюю рукопись романа, которая впоследствии дошла до нас, Михаил Афанасьевич Булгаков начал еще в 1937 году, но она не давала покоя писателю до самой смерти.

Он то и дело постоянно вносил в нее какие-то правки. Быть может, Булгакову казалось, что он плохо осведомлен в иудейской демонологии и Святом Писании, возможно, он чувствовал себя на этом поприще дилетантом.

Это всего лишь догадки, но точно ясно одно — роман писателю дался нелегко и практически «высосал» из него все жизненные силы.

Интересно знать, что последней правкой, которую Булгаков внес 13 февраля 1940 года, стали слова Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?».

Через месяц писатель умер. По словам жены Булгакова, последними его словами перед смертью
были: «Чтобы знали, чтобы знали…»

Как бы мы ни трактовали это произведение, его невозможно изучить полностью. Это настолько глубокий шедевр, что его можно разгадывать вечность, но так и не докопаться до его сути.

Главное, что этот роман заставляет задуматься о высоком и постигнуть важные жизненные истины.

16-09-2001

Совсем немного, в помощь будущим литературоведам, нужно сказать об основной идее главного булгаковского романа и о его объективном месте в мировой культуре. Его основная идея ускользает от читателя благодаря мастерству писателя: дивный образный язык романа, его странные персонажи (черти, фаготы, коты, голые девицы), фабула любовной истории совершенно заслоняют то, ради чего и было написано это произведение. Можно сказать, что, парадоксальным образом, Булгаков проиграл в идейном воздействии вследствие внешнего стилистического мастерства, в то время как Достоевский выиграл по причине формального несовершенства своих религиозно-психологических творений. Идея Достоевского не скрыта под одеждами блистательной формы и потому легко обнаруживается читателем. Булгаков же подобен капусте: чтобы обнаружить в нем “кочерыжку” сути, нужно сперва снять одёжки анекдота, сатиры, психологической драмы, политического протеста и мистериального действа. Без этой “кочерыжки” роман воспринимается то как библия русского интеллигента-шестидесятника, то как бытовой анекдот из жизни старой Москвы, то как результат тайного сговора между автором и Сатаной, которому автор заложил душу. Роман считают мистическим, в нём усматривают диспропорцию отношений между Добром и Злом, даже смешение этих начал. В общем и целом, современное понимание романа Булгакова сводится к двум основным трактовкам:

2. Роман этот - вариант поэмы о Фаусте с явным пиететом автора перед Мефистофелем и силами зла. Зло здесь постоянно творит добро, добрые же побуждения становятся источниками зла. Поэтому роман небезупречен с точки зрения нравственно-этической позиции автора.

Все эти суждения представляются нам довольно поверхностными, потому что не выявляют сверхзадачу романа. Писатель булгаковского масштаба не стал бы на протяжении пятнадцати лет тратить жизнь и силы на роман о несчастной любви или о несправедливости властей. Все эти годы он был одержим радикальной мистико-философской идеей, которая проступает из романа лишь при игнорировании его пышных сюжетно-стилистических одеяний. На протяжении романа автор несколько раз акцентирует её. Воланд рассказывает Берлиозу историю Пилата - и Мастер говорит, что он написал свой роман о Понтии Пилате. Заканчивается роман историей об освобождении Пилата Мастером и его прощении у Иешуа. Наконец, самые последние слова романа - тоже о Понтии Пилате. Вот и выходит, что центральной фигурой романа и главным объектом пристального наблюдения автора является именно Понтий Пилат. Что же это за существо внутри булгаковского романа?
Пилат - чиновник на римской службе, человек довольно заурядный, страдающий гемикранией и тяжелыми предчувствиями. В день привода к нему Иешуа Пилат терзается мыслью о каком-то бессмертии, которое обязательно должно наступить. При этой мысли ему становится ещё хуже. Пилат не любит иудеев из Синедриона, римских легионеров и вообще не любит никого из людей. Ему дорога только его собака. Иешуа вызывает в нём сперва раздражение, а затем неподдельное любопытство. Он даже хочет сделать Иешуа своим врачом. Но Иешуа исповедует альтруистическую любовь к людям, которая ведёт его к смерти. Иешуа знает, что должен умереть. Пилат не хочет его смерти и всячески противится решению, которое в конце концов принимает. Предателя Иуду, в отличие от новозаветного канона, убивают подосланные Пилатом люди. Лишившись Иешуа, Пилат погружается в одиночество и нежеланное бессмертие, из которого выводит его только Мастер. И вот такого-то человека Булгаков делает центральной фигурой своих размышлений.
Отношения между Иешуа и Пилатом - не что иное как игра, за которой скрывается подсознательное устремление обоих к чему-то неотвратимому и должному. Оба готовы на примирение, и оба понимают непреложность своей судьбы. Но Иешуа полон абсолютного сознания своей миссии - Пилат же только ощущает нечто неизбежное. Иешуа, полностью познавший себя, всесторонне понимает свою божественную сущность и не боится смерти - Пилат же, совсем себя не знающий, слепо следует предопределению. Разница между ними, таким образом, определяется точно в один уровень: Иешуа исполняет то, что сознательно решено им самим; Пилат только следует за судьбой, но ясного осознания своих действий не имеет. Он избран марионеткой для осуществления некой высшей воли. И если в Новом Завете это воля Бога-Отца, то у Булгакова это воля самого Иешуа, играючи повелевающего выбранной им жертвой. Да-да, именно Пилат, а не Иешуа, является жертвой в этой истории, поскольку он избирается на роль злодея и убийцы, совершенно не имея злых мыслей в душе, и затем несёт наказание за исполнение роли, написанной не им. Итак, уже здесь, в этом коренном конфликте романа, мы видим дифференциацию всех его мнимо-человеческих персонажей на абсолютных людей, до конца властных распоряжаться собою и другими людьми (Иешуа), и недочеловеков-марионеток типа Пилата, постоянно не ведающих, что они творят и на кого работают. Первыми не управляет никто, кроме них самих; вторые находятся под руководством первых, которых расценивают как силы судьбы.
Булгаковская Москва населена именно такими человечками-пилатами: все эти Никаноры Босые, Римские, Варенухи, Бенгальские и прочие городские обитатели, - на самом деле, просто собрание марионеток, постоянно и неуклонно исполняющих то, что скажут им два основных игрока - Воланд и Иешуа. Только эти двое являются абсолютными хозяевами самих себя, каждый из них имеет свиту верных рабов и передаёт через них сопернику сообщения о следующем ходе. Ключевое значение имеет сцена в Варьете, когда один из главных кукловодов садится перед массой своих кукол и рассуждает о неизменности человеческой натуры (которую только слегка подпортил квартирный вопрос). Итак, булгаковская Москва по сути дела занимается только тем, что повторяет движения своих кукловодов, в особенности Воланда. На этом фоне весьма странными и напряжёнными выглядят три фигуры - Мастер, Маргарита и ресторанный пират Арчибальд Арчибальдович.
Что касается пирата, Булгаков постоянно указывает на его сверхъестественное чутьё, с которым он распознаёт своих гостей, в том числе и заявившуюся к нему воландовскую свиту. В этом недочеловеке есть звериный инстинкт, предупреждающий, скорее, об опасности (или о возможной выгоде), чем о смысле происходящего. Но рассудка - тем более, интуитивного прозрения - в нём нет, потому и погибает в конце романа ресторан "Грибоедов".
Мастер и Маргарита - единственные существа в романе, которых можно назвать людьми именно из-за их глубокого осознания жизненной ситуации. Они прекрасно понимают, как устроен мир и кто им правит, даже знают имена хозяев мира. К недочеловекам Мастер относится снисходительно, Маргарита же люто ненавидит их. Целью своей жизни Мастер считает возможность освободить Пилата от памяти о случившемся, Маргарита - даровать Мастеру покой и радость творчества. Почему Мастер хочет отпустить Пилата (и Пилату)? Потому что Пилат невиновен - он исполнял чужую волю, он исполнял приказ. Тех, кто только исполнял приказ, нельзя ни в чём обвинять. Они должны быть прощены и отпущены во что-то, подобное буддийской нирване. Такое же отпущение в Вечный Покой получает и Мастер от лица Иешуа. В Свет его не берут. Почему? Потому что его человеческая позиция срединна в отношении добра и зла. Потому что, отпуская Пилату грехи, Мастер устанавливает прецедент невоздаяния за зло, прощает всех преступников и злодеев. Это и в самом деле этически небезупречная позиция: все грехи неразумного недочеловека списываются на Дьявола, все праведные поступки приписываются влиянию Бога. Сам человек - игрушка сил, которые он воспринимает как слепые и безличные, потому что не знает их имён и адресов.
Так вот какова, оказывается, основная идея романа. Это роман об абсолютном предопределении; о том, что разум и сознание не дают человеку свободы воли; о том, что границы между добром и злом устанавливаются не людьми, а кукловодами людей. Если ставить роман на театре, то следует изобразить три яруса. Первый, самый высокий ярус - Иешуа и Воланд со своими свитами, игроки судьбами. Третий, самый низкий - вся булгаковская марионеточная Москва. Посредине между ними - ярус Мастера и Маргариты, в который к концу романа снизу переселяется и духовный ученик Мастера профессор Понырёв. Это ступень осознания судьбы, за которой не следует право свободно распоряжаться самим собой, а только Покой, только вечная сладость недеяния. Как странно! Роман, оттолкнувшийся от христианского сюжета, на поверку оказывается буддийской историей просветления и нирваны. Это ещё предстоит осмыслить будущим исследователям…

Теперь несколько слов о месте романа в мировой культуре. На наш взгляд, роман Булгакова очень отчётливо обозначил отход нравственных исканий современного человека от норм ортодоксального христианства. Можно, кстати, в этом же контексте сравнить его с оперой Уэббера, где земной Христос погибает без воскрешения, а хор хочет понять, в чём же заключался смысл жизни этого странного человека. Как и Христос Уэббера, Иешуа Булгакова написан против религии. В романе это проявляется прежде всего в том, что Иешуа исполняет собственный замысел, а вовсе не волю пославшего его Отца. Способный при жизни влиять лишь на ограниченный круг лиц, после своей крестной смерти он овладевает всем миром, соперничая только с самим Сатаной. Интересно ещё и то, что Сатана существовал раньше Христа и всё время следил за его жизнью. Поскольку о Боге-Отце и отпадении Сатаны в романе нигде не говорится, то следует признать, что Сатана у Булгакова создался сам по себе и также постоянно выполнял собственную программу. Следовательно, Зло в романе старше Добра и первичнее Добра, а это уже такая ересь, которая, пожалуй, недопустима для любой церкви, за исключением сатанинской.
К какому же идеалу влечёт читателя Булгаков, удаляя его от христианства? По всему выходит, что в романе два религиозных ответа. Первый ответ - зороастрийский, поскольку только в этой религии:
а) зло и добро имеют равный статус;
б) попавший в ад грешник мог быть по истечении времени выкуплен и избавлен от мучений.
Второй ответ - буддийский: мудрец принимает свою судьбу, совершенствуется в познании мира и стремится к покою в нерождении или в просветлении. Изменить же судьбу он не в силах. От христианства в романе остался только принцип “каждому - по вере его”, при помощи которого Воланд расправляется с Берлиозом и поощряет Мастера. Не правда ли, замечательно: христианский принцип используется в целях воздания справедливости именно Сатаной! Булгаков, как говаривал о себе Бродский, “тот еще христианин…”
Страшная основная идея булгаковского романа стала главным оправданием для тысяч злодеев, уничтожавших людей в сталинских и гитлеровских лагерях, для лютых цензоров и свирепых следователей. Когда к концу их жизни этих недочеловеков призывали на суд, они оправдывались тем, что зла в душе не имели, а всего лишь выполняли чей-то приказ. Не выполнить же было невозможно, в этом-де и заключается их злая судьба. Если же посмотреть на вещи не политически, а метафизически, - кто из нас может поручиться за то, что все наши поступки были исполнены в соответствии с нашим сознанием, а не в угоду нашёптывающим внешним силам? В этом случае роман Булгакова служит постоянным и страшным предостережением от невнимательности к себе, от слепого следования обычаю и порядку в ущерб нравственному сознанию человеческой личности. Такова глубинная мистико-метафизическая природа романа, явственно проступающая сквозь магию его языка и стиля.

"Мастер и Маргарита" - фантасмагорический роман советского писателя Михаила Булгакова, занимающий неоднозначную позицию в отечественной литературе. "Мастер и Маргарита" - книга, написанная оригинальным языком, здесь переплелись судьбы простых людей, мистические силы, острая сатира и неподдельная атмосфера атеизма.

Именно из-за этого "нагромождения" различных литературных приемов и калейдоскопа событий читателю трудно уловить тот глубокий политический и нравственных смысл, который кроется в этом великом произведении. Каждый находит в этом романе свой смысл, в этом и заключена его многогранность. Кто-то скажет, что смысл "Мастера и Маргариты" заключен в превозношении любви, побеждающей даже смерть, кто-то возразит: нет, это роман о вечном противостоянии добра и зла, о пропаганде христианских ценностей. В чем же заключена истина?

В романе присутствуют две сюжетные линии, в каждой из которых события происходят в разное время и в разном месте. Поначалу события разворачиваются в Москве 30-х годов. В тихий вечер словно из ниоткуда появилась странная компания во главе с Воландом, который на поверку оказался самим Сатаной. Они творят дела, которые коренным образом меняют жизнь некоторых людей (как пример, судьба Маргариты в романе "Мастер и Маргарита"). Вторая линия развивается по аналогии с библейским сюжетом: действие происходит в романе Мастера, главные действующие лица - пророк Иешуа (аналогия с Иисусом) и прокуратор Иудеи Две эти линии замысловато свиты между собой, характеры и роли персонажей переплетаются, что несколько мешает уловить тот смысл, который автор изначально вложил в свое произведение.

Да, смысл "Мастера и Маргариты" можно трактовать по-разному: роман этот и о большой и чистой любви, и о преданности и самопожертвовании, и о стремлении к правде и борьбе за нее, и о человеческих пороках, которые как на ладони рассматривает Воланд со сцены. Однако есть в романе и тонкий политический подтекст, его просто не могло не быть, особенно если учитывать то, в какое время творил свое - жестокие репрессии, постоянные доносы, тотальная слежка за жизнью граждан. "Как можно так спокойно жить в подобной атмосфере? Как можно ходить на представления и находить свою жизнь удавшейся?" - будто вопрошает автор. Олицетворением беспощадной государственной машины можно считать Понтия Пилата.

Страдающий мигренью и мнительностью, не любящий иудеев и людей в принципе, он, тем не менее, проникается интересом, а затем и симпатией к Иешуа. Но, несмотря на это, он не решился пойти наперекор системе и спасти пророка, за что впоследствии был обречен мучиться сомнениями и раскаяниями всю вечность, до тех пор, пока Мастер не освободил его. Задумавшийся над судьбой прокуратора читатель начинает постигать нравственный смысл "Мастера и Маргариты": "Что заставляет людей поступаться своими принципами? Трусость? Равнодушие? Страх перед ответственностью за свои поступки?"

В романе "Мастер и Маргарита" автор сознательно пренебрегает библейскими канонами и дает собственную интерпретацию природы добра и зла, которые зачастую в романе меняются местами. Такой взгляд помогает по-новому взглянуть на привычные вещи и открыть для себя много нового там, где, казалось бы, искать уже нечего - в этом и кроется смысл "Мастера и Маргариты".

Введение

Анализ романа «Мастер и Маргарита» уже многие десятилетия является предметом изучения литературоведов во всей Европе. Роман имеет ряд особенностей, таких как нестандартная форма «романа в романе», необычная композиция, богатая тематика и содержание. Он не зря написан на закате жизненного и творческого пути Михаила Булгакова. Писатель вложил в произведение весь свой талант, знания и фантазию.

Жанр романа

Произведение «Мастер и Маргарита», жанр которого критики определяют как роман, имеет ряд признаков, присущих своему жанру. Это несколько сюжетных линий, много героев, развитие действия на протяжении длительного времени. Роман фантастический (иногда называют его фантасмагорическим). Но самая яркая особенность произведение, это его структура «романа в романе». Два параллельных мира – мастера и древние времена Пилата и Иешуа, здесь живут почти самостоятельно и пересекаются лишь в последних главах, когда визит Воланду наносит Левий – ученик и близкий друг Иешуа. Здесь, две линии сливаются в одну, и удивляют читателя своей органичностью и близостью. Именно структура «романа в романе» дала возможность Булгакову так мастерски и полно показать два таких разных мира, события сегодня, и почти две тысячи лет назад.

Особенности композиции

Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. Вместо привычной классической цепочки – композиция – завязка – кульминация – развязка мы видим сплетение этих этапов, а также удвоение их.

Завязка романа: встреча Берлиоза и Воланда, их беседа. Происходит это в 30 годах XX века. Рассказ Воланда уносит читателя тоже в тридцатые годы, но два тысячелетия назад. И здесь начинается вторая завязка – романа о Пилате и Иешуа.

Далее следует завязка. Это проделки Воладна и его компании в Москве. Отсюда же берет истоки и сатирическая линия произведения. Также параллельно развивается и второй роман. Кульминация романа мастера – казнь Иешуа, кульминационный момент рассказа о мастере, Маргарите и Воланде – визит Левия Матвея. Интересна развязка: в ней оба романа объединяются в один. Воланд и его свита везут Маргариту и Мастера в иной мир, чтобы наградить их покоем и миром. По пути они видят вечного скитальца Понтия Пилата.

«Свободен! Он ждет тебя!» – этой фразой мастер освобождает прокуратора и завершает свой роман.

Основные темы романа

Михаил Булгаков заключил смысл романа «Мастер и Маргарита» в сплетение основных тем и идей. Не зря роман называют и фантастическим, и сатирическим, и философским, и любовным. Все эти темы развиваются в романе, обрамляя и подчеркивая главную идею – борьбы добра и зла. Каждая тема одновременно привязана к своим героям и переплетается с другими персонажами.

Сатирическая тема – это «гастроли» Воланда. Обезумевшая от материальных благ публика, падкие на деньги представители элиты, проделки Коровьева и Бегемота остро и четко описывают болезни современного писателю общества.

Тема любви воплощена в мастере и Маргарите и придает роману нежность и смягчает много острых моментов. Наверное, не зря, писатель сжег первую версию романа, где Маргариты и мастера еще не было.

Тема сочувствия проходит через весь роман и показывает несколько вариантов сочувствия и сопереживания. Пилат сочувствует бродячему философу Иешуа, но запутавшись в своих обязанностях и, опасаясь осуждения, «умывает руки». Иное сочувствие у Маргариты – она всем сердцем сопереживает и мастеру, и Фриде на балу, и Пилату. Но ее сочувствие – не просто чувство, оно толкает ее на определенные действия, она не складывает рук и борется за спасение тех, за кого переживает. Сочувствует мастеру и Иван Бездомный, проникаясь его историей, что «каждый год, когда наступает весеннее полнолуние… под вечер появляется на Патриарших прудах…», чтобы потом ночью видеть горько-сладкие сны о дивных временах и событиях.

Тема прощения идет почти рядом с темой сочувствия.

Философские темы о смысле и цели жизни, о добре и зле, о библейских мотивах много лет служат предметом споров и изучения литераторов. Все потому, что особенности романа «Мастер и Маргарита» – в его структуре и неоднозначности; с каждым прочтением открывают перед читателем все новые и новые вопросы и мысли. В этом и гениальность романа – он не утрачивает ни актуальность, ни остроту десятилетиями, и все так же интересен, каким был для своих первых читателей.

Идеи и главная мысль

Идея романа это добро и зло. И не только в контексте борьбы, но и в поиске определения. Что на самом деле зло? Скорее всего, так наиболее полно можно описать главную мысль произведения. Читатель привычный к тому, что дьявол – это чистое зло, будет искренне удивлен образом Воланда. Он не делает зла, он – созерцает, и наказывает тех, кто поступает низко. Его гастроли в Москве лишь подтверждают эту мысль. Он показывает моральные болезни общества, но даже не осуждает их, а лишь горестно вздыхает: «Люди, как люди… Такие же, как раньше». Человек слаб, но в его силах противостоять своим слабостям, бороться с ними.

Неоднозначно показана тема добра и зла на образе Понтия Пилата. Он в душе противится казни Иешуа, но ему не хватает смелости пойти против толпы. Приговор бродячему невинному философу выносит толпа, но отбывать наказание вечно суждено Пилату.

Борьба добра и зла – это и противостояние литературного сообщества мастеру. Самоуверенным литераторам мало просто отказать писателю, им необходимо унизить его, доказать свою правоту. Мастер очень слаб, чтобы бороться, все его силы ушли в роман. Не зря разгромные статьи для него приобретают образ некоего существа, которое начинает чудиться мастеру в темной комнате.

Общий анализ романа

Анализ «Мастер и Маргарита» подразумевает погружение в миры, воссозданные писателем. Здесь можно увидеть библейские мотивы и параллели с бессмертным «Фаустом» Гете. Темы романа развиваются каждая отдельно, и одновременно сосуществуя, в совокупности создавая паутину событий и вопросов. Несколько миров, нашедших каждый свое место в романе, автор изображает на удивление органично. Совсем не вызывает удивление путешествия с современной Москвы в древний Ершалаим, мудрые беседы Воланда, говорящий громадный кот и полет Маргариты Николаевны.

Этот роман действительно бессмертный благодаря таланту писателя и неугасающей актуальности тем и проблем.

Тест по произведению