Существовал ли король артур. Легендарный меч Экскалибур: миф или реальность? Существовал ли на самом деле король Артур

1. Вступление.

Миф – это правдивая история,
Которая случилась в начале времен.
Мирче Элиаде

Раннее средневековье, 450-595 годы.
История Англии после выхода из Римской империи выглядит весьма темной и запутанной. Некоторый свет проливают многочисленные рукописные источники и еще более редкие археологические находки. Современные ученые делают попытки соединить воедино это свидетельства, но полной и целостной картины до сих пор добиться не удалось.

1.1. Источники.

Важнейшими историческими источниками интересующего нас периода служат «Церковная история народа англов», оставленная Бедой Достопочтенным (673-735), и «Англо-саксонская хроника», которую начали составлять в 892 году по приказу короля Альфреда. Беда Достопочтенный считается родоначальником английской историографии, его труд, как никакой другой, помогает знакомится с жизнью первых англосаксонских королевств.
Археология помогает заполнить существующие пробелы в летописных источниках. На территории Англии находятся множество захоронений – как одиночных, так и коллективных, на больших кладбищах. Часто тела похоронены вместе с украшениями, что дает дополнительную информацию об умерших.

1.2. Англы, саксы и юты.
После ухода римлян из Британии на некоторое время наступила эпоха безвластия, но ей быстро положили конец пришедшие из Европы германские племена: англы, некоторое время проживавшие на территории нынешней земли Шлезвиг-Гольштейн в Германии; саксы – соответственно выходцы из Саксонии; и юты, пришедшие с полуострова Ютландия. Брито-римское население острова призвало англов и саксов, дабы те помогли справиться с участившимися нападениями пиктов – северного кельтского племени. Очень скоро им пришлось об этом пожалеть – англосаксы обратили оружие против них. Тогда бритты объединились под началом потомка римлян Амброзия Аврелиана, который нанес саксам сокрушительное поражение у горы Бадон.

1.3. Миф о Короле Артуре.

К памятнику твоему придут народы,
Надпись сию сохранят камни:
Здесь покоится рыцарь, что бился без страха
И жил без упрека.
Юлиан Урсин Немцевич

Именно к этой поре восходят многочисленные предания, посвященные королю Артуру. Скорее всего, он был одним из местных правителей. Сегодня множество областей в Британии претендуют на ту или иную связь с легендарным Артуром. Самые известные из них находятся на западе острова: прежде всего, это замок Тинтагель в Корнуолле – место, где якобы был установлен Круглый стол, а также окрестности Эдинбурга. Мифический Авалон народная молва помещает где-то неподалеку от Гластонбери. Гора Бадон, где сражался Артур, по мнению исследователей находится в Линкольшире, в Дорсете или в каком-то другом графстве Великобритании.
Все, что когда-то было написано об Артуре – основывается на паре-тройке историй, записанных через несколько веков после происходивших событий. Гильдас и Беда, самые ранние авторы исторических хроник, ничего не пишут об Артуре. Первое упоминание встречается в валлийской поэме 600 года под названием «Гододдин», но это может оказаться более поздней вставкой, ведь поэма дошла до нас в рукописи тринадцатого века. Первое и более или менее достоверное упоминание об Артуре встречается в рукописи безымянного монаха около 900 года (почти 450 лет спустя). Там рассказывается, что во время битвы при Бадоне «Артур носил на своих плечах крест Господа... три дня и три ночи». С этого времени мифы начали множится и распространятся. Так появилась легенда о рыцарях Круглого стола, Гвиневре, Мерлина и Модреда. Связь этих персонажей с настоящим Артуром вряд ли существовала.
Тем не менее благодаря артуровскому циклу многие истории содержат ценные исторические сведения, как например озеро, где хранился волшебный меч Экскалибур является отражением обычая приносить мечи в жертву божествам воды. Легенды об Артуре стали прекрасным путеводителем по временам, соответствующим времени их написания.

2. Король Артур.
2.1. Происхождение Артура.
По легенде Артур является сыном короля Британии Утера Пендрагона (который приходился братом Амброзия Аврелиана).
Утер воспылал любовью к герцогине Игрейне Тинтагель и убил на поединке ее старого мужа. Вся эта интрига была организована волшебником Мерлином, который в качестве платы потребовал отдать ему младенца на воспитание. Через несколько лет Утера отравили приближенные и страна осталась без короля. Мерлин, как считается, наложил на младенца свои чары, придав ему силу, отвагу и др. положительные качества. Затем чародей отдал Артура на воспитание старому рыцарю сэру Эктору. Из эзотерических источников известно, впрочем, что Мерлин - это одно из воплощений Сен-Жермена, который позднее оказал также значительное влияние на историю Соединенных Штатов Америки.

2.2. Мерлин.

Великий Мерлин, наверное, именно та фигура, с которой списаны портреты всех могущественных чародеев средневековья. От рождения и до смерти жизнь его сплошь состоит из тайн и чудесных событий. В позапрошлом веке не забыл вспомнить о Мерлине Марк Твен в романе "Янки при дворе короля Артура", в наши дни ему посвятила свою трилогию известная английская писательница Мэри Стюарт. Царствование знаменитого короля Артура относят к концу V - началу VI века. На это же время пришлась жизнь и деяния его верного советника - мага Мерлина. Согласно одной из легенд Мерлин был рожден земной женщиной от демона. Ему предназначалась роль Антихриста, однако мать ребенка раскаялась и исповедалась в своем грехе. Младенец был крещен святым Власием, и это нейтрализовало действие злых сил, сохранив, однако, заложенные в нем магические способности.
И они вскоре пригодились мальчику. Уже в раннем возрасте он вынужден был вступить в борьбу с магами короля бриттов Вортигерна. Ситуация в стране к тому моменту сложилась тяжелая: Вортигерн боролся с германцами, пытавшимися захватить остров, но им, как гласят летописи, удалось опоить его приворотным зельем. И король, воспылав безумной страстью к дочери германского вождя Ронвене, фактически позволил иноземцам беспрепятственно завоевывать Британию.
И тогда придворные маги, не сумевшие одолеть германское колдовство, посоветовали монарху построить в Уэльсе крепость, которая якобы должна остановить нашествие. Но стоило только заложить на вершине холма ее фундамент, как он тут же ушел под землю. Тогда маги провозгласили, что возвести крепость не удастся, если холм не будет окроплен кровью мальчика, рожденного смертной матерью, но не имевшего смертного отца. Поиски такого ребенка закончились тем, что Мерлина и его мать заманили в замок Вортигерна. Однако будущий великий кудесник предстал перед королем исполненный величия, красоты и благородства. Он так очаровал монарха, что тот не решился умертвить его, а изложил суть дела и попросил совета. На что Мерлин ответил: - Ваше Величество, маги ваши лишены ума, а предсказатели - примитивны и глупы. Они показали свое невежество и полное незнание тайн природы: ведь под холмом находится огромный водоем, который и поглотил фундамент. Прикажите углубить траншеи, и вы найдете озеро, на дне которого лежат два плоских камня, скрывающих спящих драконов. Это пророчество оказалось верным, а когда драконы были обнаружены, они вступили друг с другом в смертельную схватку.
Начав таким образом свою карьеру, Мерлин остался при дворе короля Вортигерна, затем Утера Пендрагона и его сына Артура. Но об этом - иная легенда. ...В угрюмом замке на скалистом мысе ждала красавица Игрейна своего старого мужа Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все. Он обратился к Мерлину, и тот, используя свою способность изменять внешность людей, на время придал королю облик Горлойса. Судьба сплела свои нити так, что, пока Утер совершал подвиги в постели, герцог Корнуоллский погиб в битве.
И тогда маг отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале крепости. Он был опечален: ведь не за золото или расположение короля Утера пошел он на этот обман. Волшебник знал, прозревая будущее, что плод преступной любви - Артур, станет могучим королем, который объединит Британию и даст ей мир. Многое останется после Артура: слава Англии, гордый национальный дух, благородные законы рыцарства, легенды, которые станут опорой в тяжелую годину. Пусть совсем иные по крови правители придут на зеленый остров, но и они будут считать Артура своим предком - символом могущества и непобедимости.
Пока Артур был младенцем, Мерлин, предвидя попытки других претендентов на престол убить мальчика, заставил королевскую чету отдать дитя ему. Где он жил и воспитывался, знал только волшебник. Когда же король Утер оказался при смерти, маг обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего сына Артура новым королем. Так Утер и сделал.
Затем Мерлин изготовил огромный меч Эскалибур и заключил его силою своего волшебства внутрь большого камня, на котором было начертано: "Кто извлечет сей меч из камня, тот - по праву рождения король над всей Британией". Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не может сделать этого, его признали своим повелителем и богатые, и бедные.
В легенде всегда все просто, но на самом деле Мерлину пришлось немало потрудиться, чтобы учесть интересы наиболее могущественных лордов из числа строптивой знати и сделать их верными слугами или хотя бы союзниками Артура. Прошло много лет в войнах и сражениях за объединение Британии: за это время Мерлин то появляется при дворе, то долго отсутствует, невзирая на протесты своего воспитанника. Он любит его всей душой, связан с ним судьбой, но прекрасно понимает, что под его постоянной опекой Артур не сможет стать могущественным королем. И потому появляется при дворе в те моменты, когда это особенно необходимо.
Однажды король Артур сказал Мерлину: "Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену". "Это верно, - ответил Мерлин. - Тебе надо жениться. Нет ли такой женщины, чтобы была тебе милее прочих?" "Есть, - ответил король Артур. - Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард, и в доме у него хранится круглый стол, а достался он ему от моего отца".
Мерлин предостерег короля, что не следует ему брать в жены Гвиневру, а также предрек, что ее полюбит лучший из рыцарей Артура - Ланселот. Но не послушался король, женился, хотя позже все случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и Ланселот полюбили друг друга. Однако любви их предстояло еще долго гореть лишь в сердцах и мечтах.
Период благодатного мирного правления Артура длился 12 лет. Это было время пышного расцвета рыцарского духа. В своем замке Камелот собирал король наиболее храбрых и преданных рыцарей и усаживал их вокруг знаменитого круглого стола. Именно Мерлин учил рыцарей, сидящих за этим столом, не совершать убийств, не творить зло, избегать предательства, лжи и бесчестья, даровать милосердие просящему и, что превыше всего, оказывать уважение и покровительство женщинам. И отсюда, из Камелота, отправлялись рыцари сражаться с драконами, великанами и хитрыми карликами.
Но беда подстерегала и Мерлина: он безумно влюбился в некую Вивиану. Британская исследовательница Е.Батлер пишет, что "Вивиану одни источники считали королевской дочерью, другие - водной феей. Но кем бы ни была эта женщина, она полюбила великого волшебника и безнадежно его околдовала; чтобы сохранить свою власть над ним, она выудила у него секрет волшебной гробницы, вырубленной в скале, заманила его туда и навечно там заперла, так что Мерлин был жив, но полностью отрезан от мира". Предвидя такой поворот событий, Мерлин открыл Артуру, что ему недолго осталось находиться на земле: он будет погребен заживо. Чародей умолял короля пуще ока беречь Эскалибур, ибо его может выкрасть женщина, которой Артур будет доверять. Так все и случилось. У Артура была сестра по матери - фея Моргана, решившая извести короля. Моргана сама была не чужда колдовскому искусству: в юности, наведя чары на молодого Артура, она провела с ним ночь и родила от брата сына - Мордреда, которого мечтала посадить на британский трон. Фея Моргана и выкрала у Артура Эскалибур, подменив его неотличимой копией. Волшебный меч она отдала некоему сэру Акколону, подбив его на поединок с королем, но Артур, несмотря на это, победил самозванца. Более того, узнав о роли Морганы в заговоре, он простил ее. И напрасно, так как колдунья на этом не успокоилась.
И тут вновь на сцене появляется храбрый рыцарь Ланселот. Долго сдерживал он свои чувства к жене короля Гвиневре, но чему быть, того не миновать - сбылось предсказание Мерлина: рыцарь и королева стали любовниками. Мордред разоблачил их и вынудил Артура осудить жену на публичное сожжение. Ланселот не мог допустить этого: он выкрал королеву и бежал с нею во Францию. Собираясь в погоню, король передал Мордреду бразды правления, но тот, пользуясь отсутствием Артура, совершил переворот.
О последующей судьбе Ланселота и Гвиневры легенды рассказывают по-разному: в них и смерть обоих в кровопролитной войне с рыцарями Артура; смерть Ланселота и заточение королевы в монастырь. Гласят легенды и о том, что перед смертью Ланселот понял: его руками силы тьмы сыграли свою партию - пришел конец миру в Британии, пришел конец братству "Круглого стола", чести и любви, настало время предательства и крови. Сознание его мутится, и он утрачивает память, а когда вновь возрождается к жизни, это уже не блистательный рыцарь, а грязный, оборванный проповедник, держащий в руке вместо меча крест.
Зато в отношении Мордреда все авторы единодушны: возвратившись в Британию, Артур в жестокой схватке пронзил копьем вероломного предателя. Но, увы, и сын Морганы успел нанести королю смертельную рану.
Так заканчивается и не заканчивается история о Мерлине и короле Артуре, ибо где-то еще жив заточенный Вивианой великий волшебник. Одна из легенд гласит, что наряду с другими избранными он перенесся в легендарную Шамбалу и здравствует ныне среди великих учителей человечества. А что же сталось с королем? Соратники положили его в ладью, которая медленно, скользя сквозь туман, унесла славного Артура по морю на волшебный остров Авалон. "Утешьтесь, - сказал он перед смертью убитым горем рыцарям. - И знайте, что я снова приду, когда понадоблюсь Британии"...
2.3. Моргана. Сестра Артура.
МОРГАНА
Моргана ле Фай, в кельтской мифологии колдунья и волшебница, сводная сестра короля Артура, его заклятый враг. Один из мифов повествует, как чародейка уговорила рыцаря Тристана принять от нее в подарок великолепный золотой щит, украшенный странным рисунком. Рыцарь Ланселот, берущий в плен королевскую чету, Артура и Гвиневру. Когда Тристан явился ко двору короля и принял участие в рыцарском турнире, то во время поединка с Артуром копье короля раскололось о его заколдованный щит.
Известна история о том, как Моргана похитила Экскалибур, чудесный меч Артура, передала его своему возлюбленному Акколону, вручив королю копию, подделку. Однако Моргана, сочетавшая занятия черной магией с искусством врачевания, строила Артуру козни лишь при жизни, но после смерти унесла его на Аваллон, где стала его охранительницей.
Образ колдуньи Морганы ле Фай из кельтских преданий в дальнейшем трансформировался в образ волшебницы Фаты Морганы. Фата Моргана, в представлениях европейского средневековья волшебница, хозяйка островов блаженных - «островов яблок»; с ее именем связано название Фата Моргана (т. е. Замок Морганы), которое моряки давали миражам.

2.4. Ланселот.
Родителями Ланселота были король Бан и королева Элейна. Король Бан бежал из страны и вскоре скончался. Ланселот был отправлен на воспитание к Владычице Озера.
Ланселот был одним из рыцарей Круглого стола и лучшим другом Артура, но был влюблен в Гвиневру. Как истинный рыцарь он совершил много подвигов во имя своей прекрасной дамы. Королева периодически гневалась на него и прогоняла прочь со двора, но он как идеальный влюбленный все прощал и был готов любить только ее одну и жертвовать ради нее всем, как своей жизнью, так и честью.

2.5. Туманный Авалон.
До наших дней дошли лишь крупицы информации об острове Авалон и о древней религии, служительницы которой являлись могущественными жрицами острова и помогли правлению не одного короля, в том числе и легендарного Артура.
Где же находится остров Авалон? Это вполне реальный географический объект, находящийся в центре графства Сомерсет (на юго-западе Великобритании), рядом с городом Гластонберри. Раньше эти территории были покрыты туманными болотами, и гору Тор, которая была самой высокой точкой Авалона и которая сейчас возвышается над городом, современные ученые считают тем самым Авалоном.
Но Авалон это не один остров, как думают многие, это целый ряд мелких островов, хранящих в своих недрах сакральную энергию, используемую древними жрицами и друидами. Всего островов было 7. Первый из них, рядом с которым, по легенде, Иосиф Аримофейский основал первую христианскую церковь в Британии, называется Инис Витрин (Остров из стекла). На нем как раз и находится священный Тор. Но почему остров получил такое название? Дело в том, что когда жрицы пользовались Зрением и прибывали в Ином Мире, они видели остров сияющим, словно через Римское стекло. Второй остров называется остров Бриги, которая является великим духом. Через этот остров Богиня приходит в этот мир, неся на руках новорожденное Солнце (иными словами здесь жрицы встречали рассвет). Третий остров - это остров Крылатого Бога, он располагается рядом с поселениями обитателей болот (древнего народа Британии). Священными птицами для этого божества являются все водоплавающие, на них запрещено охотиться рядом со святыней. Королева Фэйри тщательно следит за выполнением всех правил. Остров находится на границе с Внешним Миром, и он так и называется - Пограничный. Он защищает Долину Авалон от всех злых сил. Пятый остров - это Остров Возле Топи, там находится еще одна деревня болотного народа. На этом острове находится священный источник, рядом с которым растет Великий Дуб. Каждый год жрецы и жрицы приносят дары этому дереву, развешивая их на его ветвях. Шестой Остров - это остров Дикого Бога Холмов. Римляне зовут его Пан. Он способен подарить блаженство или безумие, также как и плоды, выращенные в этом месте, из которых обитатели Авалона делали вино. Седьмой остров зовется - Высоким Холмом, это наблюдательный пост и Врата в Авалон. Там находится деревня Водных странников, которые при каждом зове жрицы готовят ладью для путешествию во Внешний Мир.
На протяжении существования мира, разные люди называли острова по разному. Суть остается неизменной, и жрицы Авалона старались сохранить ее такой, какой получили от обитателей Затонувших Островов. Но почему именно эти острова считаются священными, и не какие-нибудь другие? Ведь среди всех островов долины, они не являются самыми высокими и впечатляющими. Вспомните о звездных ночах, что окутаны сладостным туманом Эфира. Все острова в группе повторяют форму созвездия Большой Медведицы.
Но что же это означает? Легенда о Большой Медведице, повествует о Хранителе, самой яркой звезде в Северном полушарии. Звезда, которая находится в том же положении, что и Тор и является центром Небес. Именно у Тора приносятся жертвы Силам, защищающим этот Мир.
2.6. Экскалибур.
Экскалибур – легендарный меч короля Артура. Впервые под этим названием он появляется во французских романах XII века. Когда меч, который Артур извлек из камня в качестве доказательства обоснованности своих притязаний на престол, был сломан в поединке с Пелинором, Мерлин привел короля к волшебному озеру. Из воды появилась Леди Озера и дала Артуру меч, выкованный кузнецами Аваллона. Этой сюжетной лини о появлении меча придерживались почти все средневековые авторы романов. Однако, он не был плодом их фантазии. Дело в том, что меч под названием Калибурн («экс», вероятно, является усилительной приставкой) появился впервые в труде Гальфрида Монмутского «История королей Британии»: «он (Артур) препоясывает себя Калибурном, отличным мечом, изготовленным на острове Авалона».
Этот автор, создатель «официальной биографии» Артура, известен своим очень и очень вольным подходом к историческим фактам. Несмотря на то, что Гальфрид позиционирует себя как историк, он фактически, является интерпретатором, а иногда и создателем истории. Для него, как некогда сказал Александр Дюма: «История – вбитый в стену гвоздь, на который художник вешает свою картину». Гальфрид не просто излагает факты истории, он их изменяет, а иногда даже придумывает новые, жертвуя достоверностью содержания ради красоты и интересности формы. В его труде причудливо сочетаются факты исторических хроник (предположительно, он пользовался «Историей Бриттов» Ненния) и древние валлийские предания. Вполне вероятно, что Гальфрид взял идею меча Калибурн не, что называется, «с потолка». Будучи родом из Юго-восточного Уэльса, он мог воспользоваться в качестве прототипа мечом из какого-либо валлийского предания, т.к. в тех хрониках, в которых Артур упоминается («Анналы Камбрии», «История Бриттов» Ненния), о его оружии ничего не сказано. С определенной долей уверенности можно сказать, что он так и поступил. Меч с похожим названием (Каледфолх) фигурирует в легенде о Килухе и Олвен. По мнению специалистов, эта легенда в том виде, в котором она вошла в состав Красной книги Хергеста (ок. 1400г.), сформировалась уже к XI в., т.е. Гальфрид знал ее почти в том же виде, в котором она известна современным читателям благодаря переводу леди Шарлоты Гест. Кроме того, Каледфолх имеет параллели в ирландских легендах. В Уладском цикле фигурирует меч Каледболг («меч-молния») – меч ирландского героя Фергуса Мак Ройка.
Высказывается также мнение, что название «Калибурн» происходит от латинского слова «chalybs» (сталь), которое в свою очередь связано с сарматским племенем халибов (kalybes), о котором знал еще Плиний Старший («За рекой Териодонтом живут племена кенов, халибов…», «Естественная История», I в. н.э.). Основным занятием этого племени было кузнечное дело и, как считается, этот этноним и дал название стали (хотя английский исследователь оружия Ричард Бёртон (XIX в.) считает, что все могло быть наоборот – латинским словом «сталь» (chalybs) могли назвать племя сарматских кузнецов).
Теория заимствования меча из кельтских преданий считается практически общепринятой, в то время как сармато-латинская версия выглядит несколько сомнительной.
Экскалибур сопровождал Артура всегда и везде (в некоторых романах встречается сюжет о попытках украсть меч Морганой Ле Фей, но они заканчиваются неудачей), и вернулся к Леди Озера только после того, как Артур был смертельно ранен Мордредом. Король попросил сэра Гирфлета (иногда его место занимает сэр Бэдивер) бросить меч в озеро. Рыцарь выполнил волю умирающего монарха (правда, только с третьей попытки) и Экскалибур вернулся к своей исконной владелице. Этот эпизод интересен тем, что он перекликается с традиции затопления оружия в озерах Северной и Западной Европы. Страбон описывает такой ритуал у кельтов в окрестностях Тулузы, археологические раскопки в Торсбъерге свидетельствуют о наличии такой традиции в Ютландии (оружие датируется 60 – 200 гг. н.э.), залежи в болотах Дании начали раскапывать в 50 – 60гг. XXв., находки датируются 50 – 450гг. н.э. Так что, можно сделать вывод, что этот сюжет также возник не на пустом месте.

2.7. Камелот – замок чудес.
В течение восьми веков воображение человека пленялось сказочным царством короля Артура. В центре его стоял Камелот - город-замок, обнесенный стеной с высокими башнями: там находился королевский двор, там благородный король и его рыцари жили по законам чести и рыцарской любви.
Название "Камелот" придумал французский поэт Кретьен де Труа, живший при дворе Элеоноры Аквитанской. Вдохновленной лирикой трубадуров, он ввел в легенду об Артуре тему рыцарской любви и культа прекрасной дамы. Благодарный рыцарь поклоняется своей возлюбленной и посвящает ей себя и всю свою жизнь. Ради нее он совершает отважные подвиги.
Камелот Кратьена де Труа находился вне времени и пространства - в волшебной стране заколдованных лесов и замков. Отсюда рыцари отправлялись в свои странствия, чтобы, преодолев колдовские чары и вполне реальные испытания и трудности и испытания, выручить из беды прекрасную незнакомку и с победой возвратиться домой. Камелот - воплощение благородства и постоянства среди непредсказуемости окружающей действительности - символизировал превосходство цивилизации над варварством, торжество гармонии над хаосом, светлое будущие и славное пошлое человечества.
Легенда о короле Артуре получило распространение в ХII веке благодаря историку Джеффри Монмутскому. В его повествовании двор Артура находился в Карлеоне в Южном Уэльсе, где когда-то располагалась римская крепость и амфитеатр. Во времена Джеффери руины этого некогда величественного города еще сохранились, поэтому не удивительно, что под его пером он превратился в легендарный Камелот. Кроме того, Карлеон лежал на реке Уск, по которой в волшебный город с островерхими золотыми крышами могли приезжать короли и королевы из других стран.
Однако наиболее вероятное местонахождение Камелота - замок Кэдбери в местечке Саут-Кетбери, графство Сомерсетшер. Именно там во времена, когда, как предполагается, жил Артур, находились крупнейшие укрепления бриттов и жил король, который мог собрать самую большую армию на острове. Первым эту гипотезу выдвинул Джон Лиланд, хранитель древностей при двое короля Генриха VIII.
Это утверждение подкрепляется и некоторыми археологическими данными - в 60-х годах во время раскопок, проводившихся в этом районе археологом Лесли Элкоком, было обнаружено, что относящийся к железному веку форт Саут-Кэдбери был заново укреплен в V веке, то есть в то время, когда вполне мог существовать король Артур. Построили форт еще в I веке до н. э., а в 83 году н. э. он был захвачен римлянами.
Еще один претендент на звание древнего Камелота - это замок Тинтаджел на северном побережье Корнуолла, где, как предполагается, и появился на свет Артур. Правда, замок стоит там только с 1145 года и по возрасту явно не дотягивает до Камелота, но раскопки показали, что на его месте когда-то был кельтский монастырь, а найденные в земле глиняные черепки свидетельствуют о том, что кто-то жил там и в V веке. Так или иначе, предполагаемая связь замка Тинтаджел с именем короля Артура до сих пор привлекает туда множество туристов.
Самое известное в наши дни повествование о короле Артуре под названием "Смерть Артура", принадлежащее перу Томаса Мэлори, появилось в 1485 году. Он ситал, что Камелот находится в Винчестере по той простой причине, что с 849 по 1066 год там была столица саксов. Согласно другой версии, Артур жил на севере Британии, в королевстве под названием Далриада.
Отсутствие сколь бы то ни были определенных сведений о местонахождении Камелота, вероятнее всего, объясняется тем, что замок, подобно его хозяину, существовал лишь в воображении летописцев. Если легенда об Артуре имеет реальное основание, наиболее вероятным прототипом Камелота можно считать Кэтбери. Но, в принципе, так ли уж это важно - ведь истинная притягательность этого рыцарского замка прежде всего в том, что он символизирует такое место, где правят честь и отвага, где сильный защищает слабого и люди живут в мире и согласии. Очень точно выразил эту мысль английский поэт Теннисон, написавший о Камелоте: "Нигде, о Господи, такого града нет, есть лишь видение, и только.." (из книги "Планета чудес и загадок")

3.Подвиги Короля Артура
3.1. Священный Грааль.
Впервые тема Грааля (священной чаши) появляется в 1190 г. в произведении французского поэта Кретьена де Труа "История Грааля", повествующем о юном Персивале, приближенном короля Артура, который попадает в замок загадочного короля-рыбака. Во время трапезы в зал входит красивый юноша с копьем, с которого капает кровь, а за ним - прекрасная молодая женщина с Граалем в руках. Чаша была из чистого золота и украшена множеством драгоценных камней; от нее исходило удивительное сияние. Во время обеда ее пустили по кругу. В рассказе говорится, что, поскольку заинтригованный Персиваль ничего не спросил ни о Граале, ни об окровавленном копье, зловещее предсказание осталось в силе: король-рыбак не сможет излечиться от ран на бедре, сделавших его калекой; его страна будет уничтожена, погибнут сотни рыцарей, и многие вдовы и сироты наденут траур.Говорится о священном Граале и в других произведениях, причем чаще всего в библейском контексте. Например, в книге бургундского поэта Робера де Борона "Иосиф Аримафейский" (около 1200) Грааль - это чаша, из которой Иисус пил во время Тайной вечери и в которую Иосиф собрал его кровь после распятия. Воскресший Христос повелел, чтобы Иосиф или его потомки перенесли чашу в райские земли Авалона, отождествляемого ныне с Гластонбери в Англии. В романе "Поиск священного Грааля" (1215 - 1230) появляется Галахад, сын Ланселота, добродетельный и непорочный рыцарь. Герой находит священный Грааль, описываемый здесь как блюдо, с которого Христос ел ягненка во время Тайной вечери. В порыве исступленного восторга Галахад умирает, и в это время с небес протягивается рука и уносит Грааль.Ученые считают, что истории о Граале восходят к дохристианским валлийским и ирландским мифам о героях, которые, попадая к богам, угощались из волшебных бездонных котлов; к таким чудесам относится валлийское блюдо Риддериха - своеобразная скатерть-самобранка. Прослеживается также параллель с легендарным кельтским королем Браном Благословенным. Подобно королю-рыбаку из романа Кретьена де Труа, сам он был ранен в бедро, а его страна была разграблена. Согласно преданиям, отрубленная голова короля еще долго предсказывала судьбу его подданным, лежа на серебряном блюде.Христианизация кельтских мифов потребовала замены неистощимых котлов атрибутами христианских ритуалов и верований; особенно это касается вина для святого причастия, символизирующего кровь Христа. В 1191 г. в Гластонбери, предположительно в том самом месте, где была спрятана священная чаша, были обнаружены гробницы. Возможность того, что это могилы короля Артура и королевы Гиневры, подтверждала связь между Граалем, двором короля и Гластонбери. В то время аббатство Гластонбери отчаянно нуждалось в средствах для восстановления после пожара 1184 г., а король Генрих II - в сильной героической личности, способной сплотить его подданных. Вот он и решил использовать тайну Гластонбери в собственных политических целях.В многочисленных легендах Грааль предстает то блюдом, то драгоценным камнем, то исцеляющим сосудом. Но какую бы форму ни принимал Грааль (если у него вообще есть форма), он и поныне остается могущественным символом чистоты и совершенства.
3.3 Бой с саксами.
Когда был убит Константин, правитель Британии, у него осталось два юных наследника - Аврелий Амброзий и Утер Пендрагон. Долгое время никто не мог решить, кто же из них будет королем. Пока шли споры, королевский трон захватил предатель - пикт Вортигерн. Обоим братьям - Утерпендрагону и Аврелию Амброзию пришлось покинуть остров, опасаясь преследований Вортигерна, и бежать в Бретань.
В Бретани же правил в то время король Будик, пятый по счету король после Конана. При нем не было войн, в Бретани царили мир и спокойствие. Он приютил сыновей Константина, а когда они достигли совершеннолетия, дал им войско, чтобы они смогли отомстить за смерть отца и прогнать с трона предателя Вортигерна.
После Будика королем Бретани стал его сын Хоэль, племянник Артура, короля Британии, сына Утерпендрагона. Вместе с Артуром он сражался против язычников саксов.
Вот как это было. Хоэль прибыл ко двору Артура, и Артур принял его со всеми подобающими почестями, а через несколько дней они отправились в город Келиндеойт который в ту пору осаждали язычники.
Артур и Хоэль завязали кровавое сражение и перебили столько саксов, сколько никому еще не удавалось отправить на тот свет. Язычники в испуге стали спасаться бегством, но Артур и Хоэль настигали их. Саксам удалось укрыться в Колидонском лесу. Прячась за деревьями, они поражали бриттов стрелами. Видя это, Артур приказал рубить деревья, которые росли на опушке леса и окружать лес бревнами, так чтобы ни один из вражеских воинов не смог убежать. Он хотел начать осаду и заставить их либо умереть с голоду, либо сдаться. Три дня провело его войско в осаде около леса, пока саксы не попросили пощады, но с условием: отпустить их живыми и невредимыми. Они пообещали отдать все золото и серебро, и уехать в Германию, оставив заложников, а потом прислать выкуп. Артур посоветовался с военачальниками и решил согласиться на их условия. Он забрал у саксов все золото и серебро, оставили при себе заложников. Саксы, получив полную свободу, взошли на корабли и отправились в плавание. Но по дороге они пожалели о том, что сделали, решив, что такой договор был для них позором, и повернули свои корабли обратно. Вскоре они снова достигли берегов Британии и высадились близ города Тотонезий. Там они устроили кровавую резню и перебили всех жителей до самого Северна. После этого они двинулись к городу Бадон и осадили его.
Когда об их вероломности доложили королю, он удивился их наглости и поспешил к осажденному городу забыв на время о войне с пиктами и скоттами. Тяжело было на сердце у Артура: ему пришлось покинуть своего племянника Хоэля, короля бретонцев раненного в бою в городе Альдуд. Подъезжая к Сомерсету, услышал король Артур шум сражения и воскликнул: “Если эти саксы, проклятые язычники, не сдержали свое слово, то придется мне пролить кровь моих собратьев. Всем взяться за оружие! В бой на предателей! Да поможет нам Иисус!”
И только он договорил эти слова, как раздался с холма голос святого Дубриция, архиепископа города Каэрлеона: “Люди, исповедующие христианскую веру! Храните в себе набожность своего народа. И если не защитите вы земли разоренные язычниками, то проклянут вас их обитатели. Сражайтесь же за родную землю и не бойтесь страданий и смерти, ведь победа - лучшее лекарство души. Тот, кто принимает страдание ради своих братьев - жертва пред очами божьими, ведь тот, кто жертвует собой ради ближнего, следует примеру Христа. И если кто-то из вас погибнет в этой битве, то смерть будет для него благом”.
Получив благословение, воины схватились за оружие и приготовились к битве. Артур облачился в свои воинские доспехи, надел на голову золотой шлем с изображением дракона, взял свой щит, которому дал имя Придвен, на котором по его приказу была нарисована Святая дева, чтобы она всегда была рядом с ним. Взял Артур свой меч Экскалибур, выкованный на острове Аваллон, взял копье, названное Рон - большое и широкое боевое копье. Построил Артур свои войска и ринулся на саксов. Смело сражались германцы, и долго не могли бритты одержать верх. Разгневался Артур, вытащил из ножен меч Экскалибур, и с именем Святой Девы ринулся в гущу сражения. Каждым ударам меча он убивал сакса. Остановился он только после того, как его меч сразил триста семьдесят язычников. Видя его доблесть, бритты устремились за ним, и без пощады стали рубить саксов.
В бою погибли вражеские военачальники, и много германцев полегло на поле битвы. А после боя Артур приказал Кадору, правителю Корнуолла, преследовать тех саксов, которым удалось спастись бегством, а сам поспешил в Альбанию (Шотландию). До него дошел слух о том, что скотты и пикты осадили город Альдуд, где остался раненый Хоэль.
Кадор стал преследовать язычников, и не давал им пощады до тех пор, пока не разбил их наголову. А Артур освободил от скоттов и пиктов город Альдуд. После того как враги были разбиты, по приказу Артура и Хоэля в городе были заново выстроены все церкви, разрушенные язычниками, и построили монастыри.
После этого Хоэль остался при дворе короля Артура, стал его верным вассалом. Не раз вместе с другими королями и герцогами, участвовал Хоэль в боях против неверных.
3.4. Похищение Елены.
Однажды во время морского путешествия приснился королю Артуру удивительный сон: будто летит по небу медведь, и его рык сотрясает землю. А с запада летит грозный дракон, и блеск его глаз освещает все вокруг. И вот они бросаются друг на друга и начинают кровопролитный поединок. Дракон бросается на медведя, обжигает его своим огненным дыханием, и повергает наземь. Проснулся Артур и рассказал свой сон всем, кто находился с ним на корабле.
Так растолковали его сон: дракон - это сам Артур, а медведь - это какой-то великан, с которым королю еще предстоит сразиться. Битва двух чудовищ - это поединок Артура с великаном, из которого он, Артур, должен победителем.
Настало утро, и войско Артура высадилось на берег.
Вскоре до Артура дошел слух о том, что откуда-то из Испании пришел в Британию огромный великан. Он похитил Елену, племянницу Хоэля, короля бретонцев, и унес ее на гору, которую теперь называют горой Святого Михаила. Местные воины бросились в погоню, но одолеть великана им не удалось. Где бы они ни старались напасть на него - на море или на суше - ни разу им не удалось его поразить. Великан забрасывал корабли огромными скалами, или кидал в людей камни. Много отважных воинов бесславно погибли - великан съедал их живьем.
И вот на следующий день Артур отправился к горе, взяв с собой Кэя, своего стольника, и виночерпия Бедуйра. О своем намерении Артур никому не сказал, и ушел из лагеря тайно. Он не хотел вести армию против чудовища, которое могло за один раз уничтожить всех воинов, и решил сразиться с ним один на один. На следующую ночь приблизились они к горе, и увидели неподалеку, на другой возвышенности, горящий жертвенник. На какой из этих двух гор угнездился великан, никто не знал, и поэтому решено было послать в разведку Бедуйра.
Бедуйр нашел лодку и поплыл сначала к маленькой горе, где горел огонь. Только он начал подниматься на гору, как услышал - где-то наверху стонет женщина. Удивился Бедуйр и испугался - может быть там и живет великан. Но, собравшись с духом, он обнажил меч и поднялся на вершину. Там он увидел костер, который и привел его на гору, а рядом - свеженасыпанный курган, возле которого сидела старуха и причитала. Увидев воина, она обратилась к нему со словами:
- О, несчастный человек! За какой бедой ты сюда пришел? Как мне жаль тебя, ведь ты обречен на смерть. Этой ночью придет сюда великан - ужасное чудовище - и сожжет на этом огне тебя. Он лишит тебя жизни, как лишил он жизни одну юную девушку, племянницу бретонского короля. Я только что похоронила ее, я, ее кормилица! И тебя он убьет, как только увидит. Бедная девушка! Она умерла от ужаса, когда это чудовище стиснуло ее в своих объятиях. И когда великан понял, что не сможет уже обесчестить ее, что она мертва, эта девушка, которая была моей второй душой, моей второй жизнью, то он набросился на меня, сгорая от своей низменной страсти. Бог мне свидетель, я сопротивлялась, как только могла, но он надругался над моей старостью и вошел в мое тело силой. Беги же отсюда, да поскорее, а не то снова вернется он, и не избежать тебе лютой смерти.
Бедуйр, взволнованный этими словами, утешил женщину, как мог, и поспешил к Артуру за помощью. Услышав рассказ Бедуйра, и узнав о смерти девушки, Артур оплакал ее и попросил своих спутников отпустить его одного на поединок с чудовищем. Но все же он согласился позвать их на помощь, если она ему понадобится.
Они отправились к горе, оставив лошадей на попечение конюхов. Артур первым поднялся на вершину. Великан был уже там, около костра. Все лицо его было измазано в крови свиней, часть из которых он уже успел съесть. Другие, нанизанные на огромный вертел, жарились над костром. Увидев воинов, великан схватился за дубину, которую и десять человек не смогли бы поднять с земли. Король обнажил меч, и, заслонившись щитом, бросился на чудовище. Но великан успел рассчитать удар, и ударил по щиту короля с такой силой, что звук удара разнесся по всему берегу и оглушил Артура. Разгневавшись, король нанес чудовищу сильный удар в лоб, так что кровь хлынула на лицо великана, и залила ему глаза. Ослепленный кровью, он набросился на короля, как раненый вепрь набрасывается на охотника, причинившего ему боль. Он схватил Артура, прижал к земле и заставил стать на колени. Но Артуру удалось увернуться и вскочить на ноги. Он принялся наносить удары чудовищу то с одной, то с другой стороны. И вскоре Артур нанес ему смертельную рану, пробив шлем великана и вогнав меч в его череп по самую рукоять. Жестокий великан закричал так, как стонет дуб, вырванный с корнем, и рухнул наземь. Король рассмеялся и приказал Бедуйру отрезать великану голову, чтобы принести ее в лагерь как трофей. Артур сказал, что этот великан оказался для него слишком слабым противником. По сравнению с победой Артура над великаном Ритоном с Арвийской горы эта победа - ничто. Тот великан собирал бороды побежденных им королей и шил из них плащ. Ритон приказал Артуру отрезать бороду заранее. Он сказал, что поместит бороду короля бриттов надо всеми остальными, ведь Артур стоит выше всех королей мира. Вызвав Артура на поединок, тот великан сказал, что победитель заберет бороду побежденного и плащ, сшитый из трофеев. Артур принял вызов и выиграл поединок. Он забрал с собой бороду великана и его останки.
И вот снова Артур возвратился в свой лагерь победителем и принес отрубленную голову врага. Со всех сторон к нему сбегались люди, восхищались его храбростью, и благодарили за то, что он избавил страну от такой напасти. Лишь Хоэль был безутешен - так потрясла его смерть племянницы. Он приказал в память о ней построить собор на той самой горе, где она рассталась с жизнью, на том самом месте, где покоилось ее тело. И до сих пор та гора известна под именем Могила Елены.

3.5. Пророчества Мерлина.
Мудрый маг Мерлин обладал пророческим даром и предсказал множество событий, который произошли столетия спустя. Это и нашествия, от которых страдали жители Большой Британии и маленькой Бретани, и победы над врагом, и воцарения королей...
Мерлин предсказал нашествие германских племен - англов и саксов. Британия не устояла перед Англами, и они завоевали большую ее часть, которая теперь называется, по их имени, Англией. Но надо сказать, что после того как англы приняли христианство, они долгое время жили рядом с бриттами в одной стране. Время от времени между ними вспыхивали войны, а потом их сменяли перемирия. Бритты жили в роскоши и предавались различным удовольствиям. Они устраивали пиры, предавались пьянству и распутству. И Господь послал бриттам в наказание голод, мор, болезни и другие бедствия, как и предсказывал Мерлин. Тем, кто остался в живых, пришлось перебраться в соседние области - Уэльс и Корнуэл, где до сих пор живут их потомки.
Мор и болезни не пощадили и англов, на долгое время земля вымерла, опустела. Только через одиннадцать лет, когда болезнь отступила, англы вернулись. Их привела девушка по имени Эбурга, про которую Мерлин говорил: “Белый дракон воспрянет и приведет из Германии юную деву”. Это было в то время, когда в Бретани правил король Алан Великий.
Говорил Мерлин: “Германский дракон должен будет защищать свою пещеру, ибо месть, мною предсказанная, свершится. Но долгое время он будет еще силен. Погибнет каждый десятый из жителей Нейстрии. И придет тот, кто должен будет свершить месть за причиненные несчастья, одетый в дерево и железную тунику. Он вернет жителям их в исконные владения”.
Это пророчество сбылось, когда королем Англии стал Вильгельм Бастард в 1066 году. Он мстил, рассказывают одни, за свою дочь. Другие же говорят, что он мстил за сестру. Это было в то время, когда англы и бритты воевали друг с другом. И вот однажды король Англии стал пленником нормандцев, и чтобы спасти положение и заключить мир, решил просить руки дочери нормандского герцога. Он женился на ней и вернулся в свою страну. Но возвратившись в Англию, он отрезал девушке нос, губы и уши, и отослал ее на родину. Нормандский герцог опечалился, видя, что сделали с бедной девушкой, но он не мог отомстить за причиненные ей увечья, потому что у него не было достаточно сил, чтобы сражаться с Англией. К тому же у него еще не было наследника.
И вот однажды, герцог остановился в городе Руане и заночевал у одного горожанина. Увидев в доме этого человека двух прекрасных девушек, герцог подумал, что это дочери хозяина, и попросил у того человека одну из девушек, чтобы провести с ней ночь. Горожанин не дал герцогу собственную дочь, а предложил гостю провести ночь с другой девушкой, бретонкой, которая в тот жила в его доме вместе со своими родителями. И вот посередине ночи, когда герцог глубоко спал, девушка громко вскрикнула во сне и разбудила его. Герцог спросил, что так напугало девушку, и та ответила, что увидела во сне, будто огромное дерево выросло из ее чрева и накрыло своей кроной всю Англию. Герцог обрадовался, и понадеялся, что Господь пошлет ему наследника от этой девушки. Поэтому он разломил свое кольцо, оставил одну половину у себя, а другую отдал девушке, чтобы при случае суметь опознать ее.
Через шесть или семь лет он снова приехал в тот же город. Он вспомнил о той девушке и нашел ее. Он увидел ее сына, красивого мальчика, точь-в-точь похожего на самого герцога. Но хозяин дома убеждал его, что этот ребенок - сын его дочери, а не служанки. Тогда герцог вынул половинку кольца и приставил к той, которая была у бретонки. Так он доказал правду. Его сын, Вильгельм Бастард, завоевал Англию, и в этом ему помогали союзники - бретонцы. А отец Вильгельма завещал ему герцогство Нормандию, если тот отомстит за сестру своего отца. И действительно, он передал Вильгельму половину своего богатства и десятую часть, Нормандии или Нейстрии. Так сбылось еще одно пророчество Мерлина.

4. ИСТОРИЯ ИЛИ ЛЕГЕНДА?

Hie jacet, rex ruondam rex rue futurus.

На долю Британских – как мы их сейчас называем – островов, точнее – на долю населяющих их народов, выпало исключительное «счастье». На них с незапамятных времен кто-нибудь да нападал. Завоеватель, покорив туземцев, вскоре сам становился «аборигеном», но только для того, чтобы немного погодя быть поверженным и завоеванным кем-нибудь другим, кто, в свою очередь, становился «туземцем», и так без конца, по кругу. Поэтому, собственно говоря, неизвестно, кто там был истинным аборигеном, автохтоном. То есть не было бы известно, если б не легенды и предания. Однако поскольку легенды и предания существуют, постольку мы «знаем», что истинным и первоначальным жителем тех пределов был гигант Альбион, сын Посейдона. От его имени и пошло самое древнее название острова.
Кельты проделали большой путь – вероятнее всего, этот народ вначале заселял районы, лежавшие у подножия Альп на верхнем Дунае и Рейне. Отсюда кельты совершили долгий захватнический переход. Часть их овладела Чехией и Моравией и на некоторое время вышла на территорию современной Польши. Часть же заселила Галлию, которая, как поучал Цезарь в своих комментариях к «Галльской войне», делится на три части («Gallia est omnis divisa in partes tres» «Вся Галлия делится на три части (лат.).»). «Partes tres» – это районы, заселенные племенами, различающимися и языками, и обычаями. Цезарь называет их аквитанами, бельгами и кельтами, иногда применяя к последней группе наименование «галлы».
Именно эти галльские племена (за исключением аквитан, которые не произрастали из кельтских корней) предприняли очередное нашествие на Британские острова. Первыми"(в VI веке до Р.Х.) в Британию отправились гоиделы. Они заселили теперешнюю Ирландию и остров Мона «теперешний Англси.», а также Британию до Кемберленда, Корнуолла, Девона и Северного Уэльса. Для начала же истребили множество аборигенов и изгнали их с богатых земель, однако потом соединились с ними против общего врага, новых завоевателей, которыми были (VI век до Р.Х.) их кельтские кумовья – племена бельгов, заселявшие бассейн реки Мозель «О двухэтапной кельтской агрессии на Острова свидетельствует тот факт, что кельтские языки до сих пор делятся на две четко различающиеся группы – гоидельская речь (язык племен первого вторжения, то есть теперешний германский, шотландский и так называемый manx), и речь бретонская (язык племен второго вторжения) – теперешний валлийский, корнуоллский и бретонский.
В войне кланов и группировок всплывает (около 441 – 442 годов) полулегендарная-полуисторическая фигура. Воитель, клановый вождь, этакий «саро di tutti capi» «»всем головам голова» (ит.).», который наверняка захватил власть, вырезав или подчинив себе других претендентов. Имя его – Вортигерн. Несомненно, бритт (достаточно обратить внимание на схожесть его имени с именем Каттигерна – зятя Карактака), но вроде бы женатый на чистых кровей римлянке, к тому же аристократке из рода Цезарей. Вортигерн одерживает победу за победой. Он объединяет проримские и пробританские партии, добивается серьезных успехов в войне с ирландцами, на какое-то время изгоняет за пределы Вала Антонина пиктов, опустошающих север. Воистину, человек, ниспосланный самою судьбою, которого так ожидала Британия. Вортигерн наводит порядок. Вортигерн правит Британией.
И Вортигерн губит Британию – Британию бриттов. Как покажет история – окончательно. Вортигерн становится британским Конрадом Мазовецким, а точнее сказать, Конрада Мазовецкого ничему не научила история с Вортигерном «В результате совершенных в XIII веке «делений» Польши территория Мазурии стала удельным княжеством. С 1207 года Мазовецким князем стал Конрад I. Как и у его предшественников, у него была масса хлопот с языческими племенами пруссов. И тогда для охраны своих границ он привлек рыцарей с черными крестами на белых плащах, членов созданного во время Крестовых походов Ордена Крестоносцев. Идея Мазовецкого казалась удачной и почти не рискованной: «Дам нескольким боевым рыцарям немного земли, пусть построят себе небольшой замок и защищают нас от пруссов, а если завоюют какую-нибудь землю пруссов, пусть она станет их собственностью, ведь Папа Римский велит забирать себе земли, отвоеванные у язычников в ходе Крестовых походов».
Последствиями «изумительной» идеи князя было возникновение на севере Польши могущественного тевтонского государства, потеря Западного поморья, Гданьска и отсечение Польши от моря, тяжкие трехсотлетние войны. Но одним этим дело не кончилось. Тевтонский орден породил Восточную Пруссию, важную часть Прусского королевства, впоследствии Германской империи, активного участника всех разделов Польши. Так что можно смело предположить, что трагические для Польши последствия идеи Мазовецкого тянулись до 1945 года, если, конечно, исходить из того, что это уже конец.
А вот если б Конрад Мазовецкий знал легенду о короле Артуре, если б слышал о последствиях замысла Вортигерна, о саксах, которых тот призвал в Британию для борьбы с пиктами? Если б сделал из легенды соответствующие выводы и не призвал крестоносцев, не поселил их на своих землях, не позволил Ордену набрать силы? Как в таком случае покатилась бы и сформировалась история Европы и мира? Не было бы государства крестоносцев, не случилось бы битвы на льду Чудского озера и Александр Невский не был бы героем. Не было бы битв под Грюнвальдом-Танненбергом в 1410-м и 1914 годах. Возможно, не было бы вообще Пруссии, Германской империи и двух мировых войн? А что было бы взамен? Разум плутает во тьме такого вопроса.
Вортигерн знает, что пиктов валами долго не удержишь, ведь там уже нет римских легионов. Против пиктов нужна дубина. И Вортигерн такую дубину находит. Около 443 года на Остров прибывают «союзники», храбрые воины, которые станут биться «за Британию и за Вортигерна» и, конечно, покажут пиктам, где раки зимуют. Это германские племена – англы, юты, фризы и саксы с устья Эльбы. Вскоре это сборище станут называть общим именем «саксов» либо «саксонцев» «В дальнейшем я придерживаюсь принятого в нашей литературе названия «саксы», хотя, возможно, и следовало бы писать «саксонцы» или «саксоны», ибо в древности это были германские племена, заселявшие побережье Северного моря от Ла-Манша до Везера и Гольштинии, то есть несколько иные территории, нежели современная Саксония, которую мы ассоциируем с саксонским фарфором. Существует теория, в соответствии с которой древнее название этих племен происходит от применявшихся ими коротких односторонне острых мечей (тесаков), именуемых «sax» либо «saex». Хотя все может быть и наоборот. – Примеч. авт.». Во главе их стоят Хенгист и Хорза, а над ними реет их знак – Белый Конь «Традиция именует их вождями ютов. Их имена означают соответственно «конь» и «кобыла».».
Союз скрепляет женитьба Вортигерна (свою римлянку он отравил, что ли?) на дочери Хенгиста. Саксы получают право поселиться на острове Танет. Кроме того, им обещают передать во владение все территории, которые они отобьют у пиктов, – все, что расположено севернее Вала Антонина, будет принадлежать им. Саксы рьяно берутся за дело и действительно крепко прикладывают пиктов. Они не ограничиваются обороной римских валов, а высаживаются на Оркнейских островах (Оркады) и оттуда бьют по тылам пиктов на Дальнем Севере. Меж тем в Британию прибывают все новые и новые корабли, везущие новых воинов.., и сотни новых поселенцев. Поселенцы осматриваются. Что такое? Земли к северу от вала, в далекой Каледонии? Ишь ты! А чего ради так далеко искать? Ведь прекрасной, плодородной земли хватает и здесь, в Британии, в Кенте и Суссексе, ее можно брать сразу, как только сойдешь с кораблей. Богатый край, не то что наша бесплодная Ютландия, каменистая Фризия или болотистое устье Эльбы. Тут всего невпроворот. Ну а ежели чего-то и недостает, так ведь можно отобрать у глупых, полусонных бриттов, этих псевдоримлян! Пикты так поступают столетиями – и ничего, живут! Значит, «делай как пикты»!
Подыхают кельтские военные поселения и римские замки. Саксы прут вперед. Бритты в панике отступают. Они уже поняли, что притащили на свою голову врагов, по сравнению с которыми разукрашенные пикты кажутся беззащитными овечками. Отчаявшийся Вортигерн пытается установить мир, договориться с саксами, обозначить границы и демаркационные линии. Сотня британских вождей встречается на «мирной конференции» с сотней танов Хенгиста. В знак мира и дружбы все прибывают без оружия. Пенится пиво, поросята и барашки шипят на вертелах. Ликуйте! Да здравствует дружба между народами!
А где происходит сие торжество? На равнине Солсбери. В каменном кольце Стоунхенджа, именуемого Пляской Гигантов.
По данному Хенгистом знаку сверкают кинжалы, предусмотрительно скрытые до той поры за голенищами сапог сакских танов. На разверстых от ужаса глазах Вортигерна разворачивается жуткая бойня, которая войдет в историю как Ночь Длинных Ножей. Первая Ночь Длинных Ножей – человечество, обожающее чудные примеры, позже увидит еще несколько подобных.
Вортигерн чудом спасается, чтобы скрыться в горах Камбрии. Это конец его политической карьеры. И кажется, конец кельтской Британии. Конец иллюзиям дружбы и союза. Просто – очередное нашествие. Вскоре вся восточная часть Острова уже в руках саксов. Британия начинает съеживаться до размеров Сомерсета, Девона, Уэльса и Корнуолла. Остальной частью страны владеют Вотан и Белый Конь.
Но вот является следующий «посланец Провидения». Последний настоящий «римлянин» (хотя, как и Вортигерн, наверняка бритт), попавший в хроники под именем Аврелия Амброзия. И с титулом Dux Bellorum «Военачальник (лат.).». Победив и отстранив Вортигерна (наверняка неделикатным движением ножа по горлу). Амброзии оттесняет саксов на восток, восстанавливает и упрочняет брошенные римские форты, а британские клановые укрепленные поселения переделывает по образу и подобию римских фортификаций. Реконструирует дорожную сеть, повышает производительность хозяйства страны и укрепляет торговлю с континентом. Но саксы, хоть им и, не удается овладеть вооруженными лагерями и поселениями, продолжают неустанно и практически безнаказанно опустошать страну грабительскими набегами. На саксов по-прежнему нет управы.
И тут начинается легенда.
Престарелый Аврелий Амброзии, Dux fiellorom, выбирает себе преемника из плановых вождей. Им становится Утер Пендрагон, однако не все соглашаются с таким выбором. Горлуа из Корнуолла, хозяин замка Тинтагель, в открытую отказывает Утеру в послушании. Впрочем, некоторые утверждают, будто неприязнь Утера и Горлуа вызвана не только политическим соперничеством. Глаз Утера слишком уж долго задерживается на прекрасной Игрейне, супруге Горлуа. Начавшаяся война – война за женщину…
В советниках у Утера ходит мудрый и влиятельный чернокнижник (друид) Мерлин. Послушный чарам Мерлина, одержимый страстью Пендрагон принимает обличье Горлуа, и никто, даже Игрейна, не распознает камуфляжа, когда Утер проникает в замок Тинтагель. Игрейна не обнаруживает подмены даже на супружеском ложе.
Утер завоевывает женщину и власть, побеждает объединившиеся против него кланы. Горлуа погибает в бою, остальные присягают победоносному вождю. Пендрагон становится новым dux"om и берет в жены Игрейну. Игрейна выдает на свет Божий сына – плод той ночи в Тинтагеле. Однако тут является чернокнижник Мерлин и напоминает Утеру, что у чародейского камуфляжа, благодаря которому Утер смог некогда овладеть Игрейной, была своя цена – зачатый в ту ночь ребенок должен принадлежать ему, Мерлину.
Маленького Артура – а именно таково имя сына Пендрагона и Игрейны – Мерлин отдает под присмотр рыцарю Эктору. Мальчик воспитывается вместе с сыном Эктора Каем. Идут годы. Утер Пендрагон, Dux Bellorum и Comes Brittanorum, умирает, вроде бы подавившись куриной косточкой. Кому теперь править Британией? Кто продолжит дело Амброзия и Утера, кто сдержит пиктов и саксов?
В день завершающего зиму праздника Имболк (Imbolc) вожди кланов собираются в Лондиниуме, в том месте, где лежит огромный камень. На камне укреплена стальная наковальня, а в нее воткнут меч. Кто сумеет извлечь оружие из наковальни и камня, гласит надпись, тот и есть законный владыка бриттов. Ну, парни, за работу, кто вытащит? Некоторые даже не пытаются – может, читать не умеют? Кто его знает, что там, в натуре, на этом камне написано? Другие, верящие в силу своих мускулов, пробуют. «Uff… Shit… Next, please» «Уух… Аах… Следующий, пожалуйста» (англ.).
Многие силачи тащат, никому не удается. Но вот за рукоять меча хватается пятнадцатилетний Артур, воспитанник рыцаря Эктора. И меч Пророчества, извлеченный из камня, сверкает в его руке! «Смотрите, бритты! – восклицает Мерлин. – Вот истинный наследник Утера Пендрагона! Вот ваш король! Король Артур!» Исполнившееся на глазах всех британских родов предсказание потрясает страну – всяк стремится под командование молоденького владыки. Тут же созданная армия бьет по саксам. Артур проводит с потомками Хенгиста и Хорзы одиннадцать победных битв. Одиннадцать раз громит их и разбивает наголову, поскольку ядро его армии – это неудержимая в атаке конная дружина юных храбрецов. А саксы, хоть знамя их и Белый Конь, дерутся не по-современному – в пешем строю. И проигрывают!
Двенадцатая, решающая, битва, свершившаяся у горы Бадон, заканчивается сокрушительным разгромом саксов – моральная и военная сила тевтонских агрессоров окончательно сломлена. Альбион, Британия, страна Логр может возродиться, теперь у освобожденного от угрозы нашествия края впереди долгие годы покоя и благополучия под мудрым и справедливым правлением Артура, поддерживаемого своими конными храбрецами, которые вместе с ним усаживаются в замке Камелот за Круглый Стол…
Легенда?
К факту появления «Артура, dux"a bellorum» в многочисленных рукописных преданиях мы еще вернемся – а таковых источников было множество. Однако изучающие артуровский миф ученые – их тоже не меньше – обратили внимание на другие вытекающие из чистой логики факты, подтверждающие историческую аутентичность этой фигуры. Экспансия саксов в 443 – 505 годах неожиданно застопорилась, затопталась на месте. Что-то произошло. Случилось нечто, «умиротворившее» саксов настолько, что из грабителей и агрессоров они трансформировались в поселенцев, обрабатывающих земли в восточной части Острова.
Поселенцев, которые, наконец, интегрировались, слились с потомками бриттов и положили начало нации англосаксов, которые, в свою очередь, сами вскоре были захвачены норманнами из Нормандии, предводительствуемыми Вильгельмом Завоевателем. А какое событие может превратить воинственных агрессоров в мирных обывателей? Разумеется, хорошая взбучка. Значит, кто-то таковую взбучку грабителям, несомненно, дал, кто-то переломил им хребет на долгие годы. Этот факт подтверждает археология. В промежутке, ограниченном долгими сорока пятью годами (505 – 550-й), не найдены следы типичных для саксов реликтов за пределами предполагаемой демаркационной линии, за которую победитель изгнал саксов после их поражения, линии, идущей примерно вдоль восточного края равнины Солсбери (теперешнего Гемпшира), к северу через Чильтернские холмы, до линии рек Трент и Хамбер.
Кто же остановил саксов на востоке, притормозил нашествие и экспансию? Совершенно очевидно – это мог быть талантливый полководец, всем своим естеством Dux Bellonim, вдобавок настолько популярный и наделенный харизмой, что он сумел объединить и подчинить себе кланы бриттов, создать из них дисциплинированную армию. Каким образом этот вождь победил многочисленных, закаленных в боях, непобедимых до того саксов? Совершенно очевидно – используя стратегию и тактику, которая была для противников убийственной, против которой у них не было контрспособа. Тактику римскую. Источники и исследования подтверждают, что, хотя обычно ядро и силу римских формирований составлял плотный строй пехоты, в войсках, стоявших в Британии, их основной частью была конница – катафракты (cataphracti), удачнее всего действовавшая при столкновениях с быстрыми колесницами кельтов и пиктов, пользующихся тактикой коммандос – hit and run «наскок и отход (англ.).». Кстати, нас может заинтересовать то, что, по мнению некоторых историков, на Валу Адриана стояло две тысячи конников родом из… Сарматии. По римскому обычаю, солдаты после окончания военной службы имели право поселиться в том районе, в котором служили. Поэтому не исключено, что впоследствии рыцари Круглого Стола познавали искусство конного боя от потомков «истинных» кентавров из сарматских степей, обученных римской тактике.
Итак, что противопоставляет саксам способный командир? Быстрый маневр и сокрушительный напор конницы по образцу римских катафрактов, возможно, усовершенствованный, еще больше приспособленный к местным условиям. Противопоставляет ордам пеших саксов наездников, вооруженных длинным британским мечом, который, по мнению знатоков оружия, имел оголовок значительно более длинный, чем у римских «гладиусов», поэтому короткие германские «саксы» не могли ему противостоять. Кроме того, эти наездники были защищены щитом (scutum) и панцирем (unса segmentata), возможно, дополненным кольчугой из железных колец (lorica hamata), которую большинство историков и знатоков оружия считают изобретением бриттских кельтов. К тому же эти наездники быстро обнаружили преимущества тяжелой пики, позднейшего копья, оружия, которым можно пользоваться только с коня. Оружия, которое даже более тысячи лет спустя перетянет чашу весов под Кирхгольмом и Веной.
Значит, у нас есть логическое доказательство существования такого полководца и одетых в латы рыцарей, есть логическое доказательство победы в решающем бою. Так чего же ради сомневаться в записях хронистов, которые помещают эту битву под горой Бадон, способного командира называют Артуром, а его конников – рыцарями Круглого Стола?

5. Литература.
Бретонские народные баллады. - Спб., 1995.
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль // Средневековый роман и повесть. - М., 1974.
Гальфрид Монмутский. История бриттов. Жизнь Мерлина. - М., 1974.
Исландские саги. Ирландский эпос. - М., 1973.
Кретьен де Труа. Ивейн, или Рыцарь Льва // Средневековый роман и повесть. - М., 1974.
Кретьен де Труа. Эрек и Энида. Клижес. - М., 1980.
Ариосто Лудовико. Неистовый Роланд. - М., 1993.
Пайен де Мезиер. Мул без узды // Две старофранцузские повести. - М., 1956.
Предания и мифы средневековой Ирландии. - М., 1991.
Роман о Тристане и Изольде // Средневековый роман и повесть. - М., 1974.
Томас Мелори. Смерть Артура. - М., 1974.
Алексеев МЛ. Литература современной Англии и Шотландии. - М., 1984.
Арнольдов АЛ. Введение в культурологию. - М., 1993.
Барт Р. Мифологии. - М., 1996.
Берар Э. Диалог культур // Опыт словаря нового мышления. - М., 1989.
Белль Г. Франкфуртские чтения // Самосознание европейской культуры XX века. - М., 1991.
Библер В. Культура // Опыт словаря нового мышления. - М., 1989. Бур М. Социальное значение средневековых укреплений мотт и бейли // В мире науки. - М., 1983. - № 7.
Бэкон Ф. О мудрости древних // Сочинения. - М., 1978. - Т. 2.
В мире мифов и легенд. - Спб., 1995.
Гуревич АЯ. Категории средневековой культуры. - М., 1984.
Гуревич П.С. Культурология. - М., 1996.
Добрынина В.И. Культура и цивилизация. - М., 1992.
Евсюков В.В. Мифы о вселенной. - Новосибирск, 1988.
Введение в культурологию. - М., 1996.
История английской литературы. - М., 1943. - Т. 1.
История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. - М., 1987.
История французской литературы. - М., 1946. - Т. 1
История культуры стран Европы и Америки. - М., 1987.
Конрад Н.И. Проблема реализма и литературы Востока // Избранные
труды. - М., 1978.
Культурология. Теория и история культуры. - М., 1996.
Ладыгин М.Б. Английский рыцарский роман и проблема развития романтического романа в Англии в XVIII-XIX вв. // Проблемы метода и жанра
в зарубежной литературе. - М., 1984. - Вып. 9.
Леви-Строс К. Структурная антропология. - М., 1985.
Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. - М., 1976.
Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. - М., 1991.
Лучицкая СМ. Культура и общество западно-европейского средневековья.
- М., 1994.
Матузова В.И. Английские средневековые источники IX-XIII вв. - М., 1979.
Межуев В.М. Культура и история. - М., 1977.
Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. -М., 1986.
Мелетинский Е.М. Средневековый роман. - М., 1983.
Мельникова ЕЛ. Меч и лира. - М., 1987.
Михайлов АД. Артуровские легенды и их эволюция // Томас Мэлори.
Смерть Артура. - М., 1974.
Михайлов АД. Книга Гальфрида Монмутского // Гальфрид Монмутский.
История бриттов. Жизнь Мерлина. - М., 1984.
Кристофер Дэниел. Англия. История страны/ издательство «Эксмо»/2008

2009 год. Работа по истории

Однако все убеждают себя, что Король Артур, ещё в детстве, вынул меч из камня. Правда это или нет, давайте разбираться.

Согласно легендам Уэльса, меч Артура назывался Каледфолх. Латинизированный вариант Гальфрида Монмутского - Калибурн или Калибурнус, который континентальные артуровские авторы позднее трансформировали в Эскалибор. После чего его переименовали, в известный Экскалибур.

Насколько бесценным был меч для короля, видно из древней валлийской легенды «Килох и Олвен». Когда Килох обратился к королю Артуру с просьбой принять его дар, тот отвечал: «Раз уж ты хочешь этого, я принимаю твой дар до тех пор, пока дует ветер, пока льют дожди, пока светит солнце, пока море не вышло из берегов, пока земля тверда под ногами. Свидетелями тому моя корона, и моя мантия, и мой меч Каледфолх, и мое копье Ронгомиант, и мой щит Винебгортухир, и мой кинжал Карнуэнхан, и моя супруга Гвенвифар».


Судя по легендам, Экскалибур выкован на мифическом острове Авалон. Он заменял Артуру скипетр, освящая и подтверждая законность королевской власти. Меч появился в начале его правления и исчез в конце, в продолжение всего властвования помогал королю бороться с врагами и претендентами на трон. Меч Экскалибур, таким образом, играл исключительно важную роль в жизни Артура. Без него ни власть, ни какие-либо способности ничего не стоили. Экскалибур на протяжении всего повествования оставался могущественным символическим знаком величия Артура, его верховенства, освященного свыше.

По преданию, Экскалибур излучал ослепительное сияние «ярче тридцати факелов». В валлийской легенде «Видение Ронабви» на золотой рукояти меча Артура виднелись два змея, и когда король обнажал клинок, из пасти рептилий извергалось пламя, на которое страшно было смотреть. Среди Тринадцати сокровищ Британии числился и меч Риддерха Щедрого - Дирнвин (Белая рукоять). Он моментально воспламенялся, если его из ножен вынимал кто-нибудь другой, а не Риддерх.

Во всех артуровских легендах неизменно присутствуют две памятные сцены: в одной из них Артур выдергивал меч из камня, в другой король получал меч Экскалибур из руки, протянувшийся из воды посередине озера. Томас Мэлори в романе «Смерть Артура» сообщал, что название мечу дала Дева озера (Владычица озера у Мэлори), и оно означало «руби сталь». Артуру он понадобился после того, как сломался его меч во время битвы с королем Пеллинором. Чародей Мерлин привел короля Артура к озеру, где жила таинственная Озерная дева. Но это не ее рука высовывалась из воды. Дева озера - его владычица и обитала в замке на берегу. Артур и Мерлин видели, как дева шла к ним по воде.

В ряде артуровских романов Экскалибур принадлежал сэру Гавейну, племяннику короля Артура и одному из рыцарей Круглого стола. Например, в романе Кретьена де Труа «Персеваль, или Повесть о Граале» Экскалибур, которым владел Гавейн, тоже «рубит железо, как дерево». В аллитерационной «Смерти Артура», написанной около 1400 года, у короля два меча: Экскалибур и Кларент. Второй клинок использовался на рыцарских турнирах. Его выкрал Мордред и нанес им фатальный удар королю Артуру.

К завершению артуровской эпопеи Экскалибур вернулся к Деве озера. Происходит это после битвы при Камлане, когда король получил смертельное ранение. Артур поручил сэру Бедиверу, неотлучно находившемуся рядом с умиравшим королем, бросить меч в озеро. Бедивер дважды пытался обмануть короля и прятал меч под корнями дерева, жалея выкидывать столь дорогое оружие. Но Артур всякий раз разгадывал его уловку.

В третий раз рыцарь не посмел ослушаться короля и забросил меч далеко в озеро. И прежде чем сияющий клинок долетел до воды, из озера поднялась рука в традиционном рукаве из белого шелка, поймала меч, трижды им потрясла, взмахнула и исчезла под водой. Так закончилась героическая история самого прославленного символа легенд о короле Артуре.

Возвращение Экскалибура в озеро отражает древнюю кельтскую традицию предавать меч воде. Во время железного века кельты бросали свои мечи в озера и реки в качестве пожертвований. Для этого их даже специально ломали или повреждали. Считалось, что мечи, покидая наше земное, смертное пространство, попадали в мир иной, мир бессмертных кельтских богинь воды. Говорят, что Экскалибур лежит на дне озер, заливов и рек в Уэльсе, Шотландии и Англии, в том числе в Ллин-Ллидоу в Сноудонии, в реке Бру в Сомерсете и омуте Дозмери в Корнуолле.

Кем был настоящий король Артур? Легендарный правитель, который возглавлял рыцарей Круглого стола в поисках Святого Грааля, и чья жена Гвиневра влюбилась в Ланселота. Согласно легенде, король Артур никогда не умирал - он спал на волшебном острове Авалон в ожидании того дня, когда Британия вновь будет нуждаться в спасении.

Но существовал ли король Артур на самом деле? И если да, то когда жил и умер? Историки выдвинули ряд теорий о настоящем короле Артуре, который, вероятно, жил около 500 года, когда Британия отбивалась от вторжения саксов. Хотя письменных свидетельств о короле Артуре не сохранилось, все легенды были записаны через несколько столетий после его смерти. Обнаруженный археологами таинственный камень с надписью «Артогну» намекает на то, что за мифом может скрываться реальная история. Но в ней трудно отделить факты от вымысла.

После падения римской власти в Британии в 410 году остров был погружен в хаос и насилие. Начиная с 5-го века англосаксы стали вторгаться с территории современной Германии, пытаясь установить новые королевства. Войны бушевали по всей Британии. Историк и специалист по Средневековью Норрис Д. Лейси в своих книгах пишет о том, что правители боролись за каждый холм, который легко защищать. Люди нуждались в добром короле, стремящемся установить мир, и из этого хаоса родилась легенда.

Настоящий Артур был, вероятно, военным лидером, который защищал Великобританию от англосаксонского вторжения. Историки полагают, что замок Тинтагель процветал в 5-м веке и был домом короля Артура. Это место, скорее всего, являлось экономическим и политическим оплотом правителей Девона и Корнуолла. Оно было связано со средиземноморским миром. В Тинтагеле нашли фрагменты керамики и стекла из Греции, Северной Африки и Испании. Но хотя этот регион процветал в 5-м и 6-м веках, он был загадочно заброшен после середины 7-го века и оставался забытым в течение следующих 500 лет.

В 1138 году Гальфрид Монмутский написал первое подробное повествование о короле Артуре, названное «История королей Британии». Этот текст сделал легенду об Артуре всемирно известной. Автор и упомянул о Тинтагеле как о месте, где родился Артур. Археологические раскопки показывают, что теория Гальфрида может быть подтверждена историческими данными.


Замок Тинтагель

В 1998 году археологи, работающие на острове Тинтагель, нашли камень, известный как камень Артогну, или камень Артура. На нем была надпись "Pater Coiavificit Artognov", или «Артогну, отец потомка Кола, построил его». Рядом находилась средиземноморская глиняная посуда того же периода. По словам доктора Джеффри Уэйнрайта, главного археолога «Английского наследия», камень - это явное свидетельство того, что король 6-го века, живущий в Тинтагеле, действительно существовал и его звали Артур. «Здесь миф пересекается с историей», - заявил Уэйнрайт.

Камень короля Артура

В 70 г. н.э. римляне, владевшие Британией, построили амфитеатр в городе Caer-Legion, известном сегодня как Честер. Амфитеатр Честера был самым крупным в Британии и использовался для военной подготовки. Раскопки показали, что он был укреплен в 5 или 6 веке, как раз в эпоху короля Артура. Круглый амфитеатр, возможно, был преобразован в легендарный Круглый стол. Он мог вместить 1600 воинов.

В 544 году британский монах по имени Гильда Премудрый написал о крупной битве, которая произошла всего несколькими десятилетиями ранее, в 500 году. По словам Гильды, бриттов возглавлял сильный лидер по имени Амвросий Аврелиан, который помог им восстановить силы. В битве при Бадонском холме Аврелиан дал отпор саксонским захватчикам и выиграл крупное сражение.

Примерно в 800 году н.э. другой монах по имени Ненний изменил имя Амвросия Аврелиана на Артура и написал, что в битве при Бадонском холме «девятьсот шестьдесят человек пали за один день от одного удара Артура». Добавим, что легендарный король «одержал победу во всех своих кампаниях». Историк Питер Коррел утверждал, что Амвросий Аврелиан и король Артур - это одно и то же лицо, что согласуется с легендой о том, что Артур выиграл крупную битву против саксов.

Римский город Силчестер, известный как Каллева Атребатум предположительно был местом коронации короля Артура. Во время саксонского вторжения в Великобританию в 5-м веке он стал важным стратегическим городом с хорошо защищаемым периметром. Саксы после вторжения в Британию обошли город и ритуально прокляли его.

Возможно, Каллева связан с волшебным мечом короля Артура - Экскалибуром. На самом деле название меча, которое первоначально звучало как Caliburn, согласно утверждению Гальфрида Монмутского, произошло от слова Каллева.

Историк Джон Моррис в 1970-х годах утверждал, что имя Артур внезапно стало популярным в Великобритании примерно в начале 6-го века - для Морриса это свидетельство того, что настоящий Артур существовал и, возможно, был правителем Британии. Историк указывает на археологические свидетельства того, что саксонское продвижение в Британии в начале 6 века было приостановлено и возобновились только в 570-х годах нашей эры. Являлся ли короткий период мира заслугой короля Артура?


Круглый стол короля Артура

Есть историки, которые считают, что король Артур не был реальным человеком, а его легенда восходит к кельтскому мифу о божественном медведе. Возможно само имя Артур могло быть образовано от кельтского слова, означающего «медведь». Таким образом, легендарный король Артур может быть олицетворением бога диких животных. Это было обычным делом для кельтов. Они часто рассказывали о могущественных созданиях в своей мифологии.

Первое упоминание о короле Артуре в источниках присутствует в истории бриттов, написанной в начале 9 века монахом Неннием. Он описал Артура как героического христианского воина, который привел свои войска к победе в битвах против вторжения англосаксонских племен. Ненний перечислил 12 сражений, в которых сражался Артур, но большинство историков утверждает, что один человек не мог одновременно сражаться в большинстве из них.

В 12 веке Гальфрид Монмутский породил легенду о короле Артуре, рассказав историю его жизни и описав удивительные поступки. Гальфрид смешал историю и миф в своей замечательной книге «История королей Британии». Затем легенда была расширена автором 12-го века Кретьеном де Труа, который добавил Ланселота и Святой Грааль, превратив Артура в романтического героя рыцарских романов.

Легенда об английском короле Артуре и его Круглом столе известна многим. Но происходило ли все это в действительности? И где же находился таинственный остров Авалон — постоянное место жительства легендарного короля? Ведь его нет ни на одной карте. Ответ на данный вопрос дает небольшое аббатство Гластонбери, где английские археологи обнаружили во время раскопок могилу с телами Артура и его супруги Гвиневеры.

В памяти человечества существуют три короля Артура — Артур исторический, Артур легенд и Артур рыцарских романов, причем один образ плавно перетекает в другой. Поэтому отделить историческую правду от вымысла довольно трудно, учитывая древность сказаний, появившихся в VI веке н.э. Эти века не случайно овеяны фантастическими историями о великом короле Артуре и его знаменитых рыцарях Круглого стола, совершивших массу невероятных подвигов.

К началу III века римляне завоевали Британские острова и владели ими до начала V столетия. Тогда самому Риму угрожали орды готтов, и все римляне покинули колонию. Не прошло и полувека, как на Британию обрушились германские племена. Тогда племена бриттов и остатки потомков римлян объединились и начали борьбу с завоевателями. Хотя они и нанесли им ряд поражений, к 1600 году завоевание основной части острова было завершено.

Об этих временах — борьбы исконного населения Британии с завоевателями — и повествуют истории о короле Артуре, который стал тем героем, что вел эту борьбу. Несмотря на ее неудачу, легенда отправляет раненого короля на волшебный остров Авалон, путь к которому открывается немногим. На этом острове обитают эльфы и феи, там столь медленно течет время, что герои легенд и поселе, возможно, обитают в райском уголке, не ведая, что над планетой пронеслись полторы тысячи лет. Так жил ли на самом деле король Артур? Существовал ли Авалон? Оказывается, эти вопросы неразрывно связаны между собой.

Вокруг легенды об Артуре ходило столько слухов в минувшие века и продолжает ходить в наши дни, что впору окончательно запутаться. Кое-кто из мистиков Средневековья полагал, что Авалон пропал не в физическом, а в сакральном смысле этого слова. Подобно русскому Китежу, остров перешел в иное магическое измерение и скрылся от глаз людей.

Многие историки XIX века объясняли исчезновение Авалона куда более прозаически. Они считали, что причиной гибели острова было банальное наводнение. В подтверждение своей гипотезы ученые приводили подлинную историю, относящуюся к XI веку. В ней шла речь об очень невысоком острове в проливе Ла-Манш, защищенном дамбами и шлюзами. Однажды после каких-то торжеств пьяная стража забыла их закрыть, и ничем не сдерживаемая приливная вода ринулась в город. В волнах погибла вся местная знать (кроме короля, который спасся вплавь на коне), а сам остров покрыло море. Именно вышеописанный исторически достоверный случай и натолкнул исследователей на мысль о том, что Авалон могла постигнуть та же судьба.

Совершенно неожиданно на эту тему высказался (хотя и в завуалированной форме) знаменитый датский писатель Ханс Кристиан Андерсен. В своей довольно жутковатой сказке «Вен и Глен» он описывает два острова-близнеца. Как-то зловещей грозовой осенью Вен был поглощен пучиной, и с тех пор все жители Глена с ужасом ложились спать, ожидая, что сегодня ночью Вен (т.е. море) придет за своим братом и за ними. И Глен действительно исчез, но совсем по иной причине. Он слился с материком, соединенный с ним рукотворными насыпными сооружениями. Такое могло произойти и с Авалоном, если он располагался достаточно близко от берегов Британии.

Надо отметить, что не только европейские ученые интересовались историей острова Авалон. М.А.Орлов в книге «История сношений человека с дьяволом» (1904) указывает, что: «Авалон часто описывали древние поэты Франции. Так, в поэме о Вильгельме Курносом мы находим упоминание о том, что Авалон был чрезвычайно богат, так что другого такого богатого города никогда не было и построено. Стены его были сложены из какого-то особого камня, двери в них были из слоновой кости, жилища щедро разукрашены изумрудами, топазами, гиацинтами и другими драгоценными камнями, а крыши на домах были золотые! В Авалоне процветала волшебная медицина. Здесь излечивали самые ужасные болезни и раны. В одном из тогдашних романов этот остров описывается как место, где все обитатели проводят время в вечном празднике, не ведая забот и горестей. Само слово «Авалон» сближали со словами древнебретонского языка «Inis Afalon», что значит — «остров яблонь».

Различные мнения о таинственном острове высказывают и многие современные зарубежные писатели. Но все это гипотезы, которые не дают нам возможности раскрыть тайну Авалона. мы не зря упомянули в начале статьи Гластонбери, что располагается на самом западе Великобритании. Раскинувшись на обширных равнинах Сомерсета, неподалеку от Бристольского канала, этот комплекс сейчас включает в себя город, аббатство и огромную вулканическую скалу с развалинами церкви, спускающуюся террасами вниз. Местность, окружающая город, раньше напоминала остров из-за бесчисленного множества болот, не осушавшихся до XVI века! Следует отметить, что люди жили здесь еще с незапамятных времен. Остатки поселений, открытых археологами, датируются эпохой римского вторжения на острова. Полагают также, что на землях Гластонбери в течение долгого периода существовал змеиный храм друидских жрецов.

С более чем 150-метровой вершины скалы можно наблюдать пейзаж на 70-80 километров вокруг. Вулканические террасы несут на себе следы обработки их людьми, и, возможно, они служили когда-то тропой для христианских паломников, шедших сюда на поклонение и молитву.

В эпоху Средневековья монахи возвели здесь величественный монастырь, названный ими в честь святого Михаила. Когда же он был разрушен землетрясением, на его месте выросла церковь, остатки которой сохранились и поныне. По легенде, гластонберийская гора является местом, где некогда жил король Артур, а также тайным входом в подземное царство повелителя эльфов. Считается, что в VI веке сюда проник святой Коллен, стремившийся покончить с демонизмом. Он совершил обряд экзорцизма, и от соприкосновения со святой водой эльфийский дворец с грохотом пропал, оставив подвижника одного на пустой вершине скалы.

Еще одна легенда связана с так называемым колодцем святого Грааля, расположенным у подножия горы. Говорят, что в свое время святой Иосиф бросил сюда чашу, которой пользовался Иисус во время Тайной вечери! Многие пытались найти драгоценный магический предмет, но это не удалось никому. В народных преданиях указывается, что Круглый стол короля Артура и распался-то только потому, что святой Грааль исчез из мира людей. Сам колодец построен друидами из громадных каменных блоков, с величайшей тщательностью обработанных руками каменотесов. Каждый день из него выливается 113 тысяч литров красной железистой воды, обладающей, по поверью, магическими свойствами.

Вообще скала в Гластонбери является весьма странным местом даже с точки зрения современной науки. Очень часто местные жители становятся свидетелями необыкновенного зрелища, происходящего по ночам. Неожиданно в воздухе возникают бледные синеватые огни, которые часами носятся вокруг церковных развалин. Одни приписывают их появление уфологическим факторам (НЛО), другие — магнетической энергии скальной породы.

Аббатство Гластонбери — уникальный исторический объект для множества религий. В свое время здесь проводили обрядовые действия друиды, поклонявшиеся змеям. Затем их сменили римляне, а после ухода последних на местной территории прочно осели ведьмовские общины (обитающие тут и по настоящее время). Но наиболее значимый след оставили, несомненно, христиане. По легенде, Иосиф Аримафейский (человек, похоронивший тело Христа) переселился в Гластонбери и построил здесь первую в Великобритании церковь. На развалинах аббатства каждую Пасху расцветает терновник. В народе говорят, что когда Иосиф после своего прибытия взошел на скалу, он во время молитвы опирался на посох. Как-то раз он оставил его там, и посох превратился в дерево. Дерево пустило корни, и с той поры гластонберийский терновник служит местной достопримечательностью. Наиболее чтимый в Ирландии святой — Патрик — также жил и умер среди здешних монахов.

Датой основания монастыря принято считать 705 год. Именно тогда король Айне создал своим указом обитель, а в Х веке тут поселились бенедиктинцы. Те церковные руины, которые наблюдают современные туристы, относятся к тринадцатому столетию. Они остались от храма, разрушенного по приказу короля Генриха VIII во время его борьбы с английским католицизмом (XVI в.).

Как место последнего упокоения короля Артура и его супруги, Гластонбери приобрело известность с ХII века. До этого времени подлинность данного факта подтверждалась лишь преданиями. Так, Эскалибур — легендарный меч Артура, брошенный сэром Бедуиром по просьбе смертельно раненного в битве при Камлене короля в воду, мог быть утоплен в местном озере Помпарлес. К сожалению, этот некогда обширный водоем ныне осушен и проверить правдивость устной традиции уже невозможно.

Большое несчастье (принесшее, однако, и некоторую пользу) произошло в 1184 году. Страшный пожар уничтожил тогда аббатство практически до основания, но во время реконструкции монахи занялись широкомасштабными поисками могилы Артура. В 1190 году она была найдена! Тщательно простукивая каменные плиты пола, бенедиктинцы обнаружили на трехметровой глубине — ниже современной кладки — еще более старую, с имеющейся в ней полой камерой. Вскрыв пол, монахи пробились к легендарной усыпальнице. Два огромных гроба, пропитанных сохраняющими дерево смолами, предстали их изумленному взору!

В архивах аббатства сохранился подробный отчет об осмотре тел усопших. Скелет мужчины поражал своим высоким ростом — 2 м 25 см. У него был поврежден череп, однако причину травмы установить не удалось, хотя это мог быть и след от ранения. На голове женщины прекрасно сохранились белокурые волосы.

Руководство монастыря распорядилось провести торжественное перезахоронение царственных супругов, и вскоре над их новой могилой вырос большой свинцовый крест с надписью: «Здесь, на острове Авалон, покоится под землей прославленный король Артур». В 1278 году останки монарха были повторно захоронены в специальной гробнице из прекрасного черного мрамора.

Первые современные научные изыскания в Гластонбери начались в 1907 году. Историко-археологической экспедицией руководил английский ученый Фредерик Б.Бонд. Его сотрудники добились значительных успехов — они обнаружили остатки неизвестной часовни. Сверив ее географическое положение с общим планом аббатства, Бонд пришел к выводу, что оно было построено согласно законам сакральной геометрии, используемой древними египтянами, а позже масонами. Однако маститый исследователь имел неосторожность публично заявить о том, что все указания по поиску древностей он с помощью медиумов получал, общаясь с душами усопших монахов. Разразился крупный скандал, и Бонда уволили.

Только много лет спустя результаты его изысканий были переосмыслены в свете новых научных данных. Как оказалось, Фредерик Бонд показал в своем отчете (хотя и не имея прямых доказательств) энергетическую связь между Гластонбери и Стоунхенджем. Так называемая линия «лей» (место всплесков энергии неизвестного происхождения) соединяет два вышеуказанных места, проходя параллельно древней дороге. Эту мистическую трассу в народе именуют Тод Лайн — дословно «мертвая линия», или же «путь мертвых людей». В английском фольклоре Тод Лайном обозначают тропу духов, по которой умершие следуют в загробный мир.

Место захоронения Артура и Гвиневеры, обнаруженное монахами в XII веке, как раз располагается на этой линии.

Следующая попытка раскрыть загадку Гластонбери была предпринята в 20-х годах нашего столетия. Для лондонских ученых тайной за семью печатями продолжала оставаться древняя обсерватория (иначе — Звездный храм), находящаяся южнее аббатства. Она представляет собой двенадцать огромных знаков Зодиака, искусно выложенных на земле. Описание этого объекта впервые встречается у Джона Ди (1527-1608 гг.) — знаменитого астролога и медиума королевы Елизаветы I. И вот в 1929 году Звездный храм заново изучила скульптор Кэтрин Мэлтвуд. Она была известна в кругу британской интеллигенции в первую очередь как иллюстратор «Высокой истории святого Грааля», — историко-мистического произведения, написанного в 1199 году в Гластонбери. Тщательно исследовав астрологические фигуры, Мэлтвуд в своей работе «Храм звезд в Гластонбери» попыталась связать их с персонажами артуровского эпоса. Так, магическую фигуру Мерлина она сопоставляет с созвездием Козерога; короля Артура — со Стрельцом, а Гвиневеру — с Девой! Само же аббатство Гластонбери — это знак Водолея, символизирующий собой приход новой просвещенной эпохи.

В конце ХХ века английские ученые, собрав воедино накопленные знания, решили раз и навсегда дать ответ на все вопросы, которые ставило перед ними Гластонбери на протяжении более тысячи лет. Нельзя сказать, что эту задачу они выполнили полностью, но кое-что сделано все-таки было. Так, например, археологи провели повторное вскрытие могилы Артура, и сведения хроники аббатства полностью подтвердились! Ученые занимались не только черной мраморной гробницей, но и изучили самую раннюю погребальную камеру, обнаруженную монахами в 1190 году. Скелеты Артура и Гвиневеры были направлены на медицинское обследование, которое датировало останки V-VI веками нашей эры, т.е. временем, когда и жил легендарный король. Сомнений больше не оставалось!

Мы не знаем, о чем думал в свои последние часы умирающий Артур. Но писатель Теренс Уайт в романе «Свеча на ветру» пишет об этом так: «Заунывный ветер дул в Солсбери. Мгла стояла в пустом шатре Короля. Ветер выл, оплывали свечи… В ожидании епископа старый-старый человек присел за читальный налой. Время шло, и голова его никла к бумагам. Он вспоминал остров, увиденный им во время перелета, остров, на котором мирно сожительствовали птицы, не ведая войн. Старый Король чувствовал себя исполненным бодрости, он почти готов был начать все сначала. Но в ту ночь слишком поздно было для новых усилий. В ту пору судьба назначила ему умереть и быть перенесенным в Авалон, где он мог ожидать Лучших дней!»

Меч короля Артура

Мы с вами изучаем английский язык, его грамматику, методику его изучения и преподавания; читаем какие-то тексты, выполняем упражнения, пишем эссе… А что мы знаем о стране, язык которой изучаем?

История Англии, Английского королевства, берет свое начало из глубины веков. Это очень интересный предмет для обсуждения, полный тайн и легенд. Хочется оставить на время грамматику, фонетику, преподавание английского и поговорить об основании Британии и о легендарном короле Артуре, годы правления которого можно считать периодом становления Англии!

Британский народ — это потомки племен бриттов и англо-саксов, населявших Туманный Альбион в древние времена. Точный год основания Англии не известен, зато известен V век нашей эры — начало высадки англов и саксов на британских берегах. И приблизительно в V—VI вв. еках существовал легендарный вождь племени бриттов — король Артур (Arthur).

Сказания о короле Артуре — это целый литературно-исторический эпос! Король Артур — центральный герой многочисленных рыцарских романов, песен, баллад, историй, сказаний, поэм и стихов. В честь него воздвигнуты памятники и скульптуры. Историки до сих пор сомневаются в существовании такого человека в истории Британии. Однако, это не мешало народу Англии верить в него и складывать о нем легенды. Даже если его и не было в реальности, тем не менее, каждому народу нужны свои герои. Несомненно одно — у этого героя был исторический прототип.

Легенда гласит, что король Артур собрал при своем дворе в Камелоте лучших рыцарей, которые вошли в категорию так называемых Рыцарей Круглого Стола. Самые знаменитые из них — это Ланселот, Персифаль, Гавейн и другие. Точное количество рыцарей неизвестно, потому как разные авторы дают различные данные: кто-то говорит о двенадцати, кто-то упоминает шестнадцать рыцарей и т. д.

Чем же занимались Артур и его рыцари? Конечно же, в первую очередь, это ратные подвиги, битвы, поединки. Также они пытались найти Священный Грааль — легендарную чашу, в которую была собрана кровь Христа при распятии. И еще они занимались спасением прекрасных дам.

Приоткрываем завесу легенды…

Легенд о короле Артуре много, но все они сводятся к приблизительно одному сюжету.

Утер Пендрагон был королем Британии. И угораздило же его влюбиться в Игрэйну, жену герцога Горлоиса из замка Тинтагель (как будто не нашлось незамужних девушек в то время!). Чтобы провести с ней ночь, Утер попросил волшебника Мерлина придать ему обличие герцога, ее мужа. Мерлин согласился с условием, что родившийся ребенок будет отдан ему на воспитание. Утер согласился, а через несколько лет его отравили и в стране началась анархия (вот, что бывает, если связаться с чужой женой).

Мерлин наделил новорожденного Артура силой и отвагой, затем отдал его старому рыцарю сэру Эктору на воспитание. Через двадцать лет Мерлин представил рыцарям меч, воткнутый в камень, на котором было написано о том, кто сумеет вытащить меч, тому и суждено быть королем. Угадайте, кому удалось вытащить меч? Конечно же, это Артур. Мерлин открыл ему тайну его рождения и происхождения. Но хитрых рыцарей не проведешь! Каждый захотел быть королем Англии. Артуру пришлось с мечом в руках отвоевывать свое право на трон.

Легенда гласит, что, став королем, Артур сделал столицей Англии город Камелот, собрав вокруг себя лучших и сильнейших рыцарей мира, которые восседали вместе с ним за Круглым столом (о, этот легендарный Круглый стол!). Он женился на прекрасной королеве Гвиневре и началась счастливая жизнь.

Как говорится, ничто не вечно под луной, и Меч-из-Камня сломался в поединке Артура с сэром Пелинором. Но Мерлин не оставлял своего подопечного в трудных ситуациях, он пообещал ему другой меч. Новый меч Эскалибур разил без промаха. Его выковали эльфы озера Вателин, а вручила его Артуру сама Владычица Озера с условием обнажать его только за правое дело и вернуть ей его, когда придет срок.

Но не все так безоблачно! Как-то раз, во время прогулки, прекрасную Гвиневру похитил негодяй Мелегант. Ланселот, один из лучших рыцарей Артура, не дожидаясь подмоги, один ворвался в замок Мелеганта, убил его и освободил королеву. Между ними вспыхнула любовь и Гвиневра изменила мужу с Ланселотом.

Об этом узнал хитрый Мордред, племянник Артура и, по слухам, его незаконный сын. Он доложил королю об измене. Вне себя от гнева, Артур послал Мордреда с отрядом арестовать Гвиневру и Ланселота; королеве грозило сожжение на костре. Но Ланселот освободил Гвиневру и вместе они бежали за море. Артур отправился за ними в погоню, оставив своим наместником коварного Мордреда. Тот воспользовался случаем и захватил власть.

Узнав об этом, Артур был вынужден вернуться, и навести порядок в стране. Но хитрый Мордред не собирался отдавать власть. Войска Артура и Мордреда сошлись на Каммланском поле. Во время битвы Мордред пал, сраженный копьем Артура, но и сам нанес смертельный удар королю.

По просьбе Артура меч Эскалибур вернули Владычице Озера, а его самого печальные леди проводили на лодке на остров Авалон. Легенда гласит, что он до сих пор дремлет на этом острове, но в нужный час придет спасти Британию. Так заканчивается героическое сказание о короле Артуре.


Король Артур на уроке английского

Если вы выбрали эту тему для урока или внеклассного мероприятия, то это очень интересное решение. Провести такое мероприятие или урок будет интересно как учителю, так и ребятам, и присутствующим гостям.

  • Так как это эпоха Средневековья, то вы можете оформить класс в соответствующем стиле. Пусть ваши ученики вам помогут, это очень увлекательно. На стенах могут быть изображения старинных гербов, мечи и щиты, изготовленные из картона, в общем, все, что вы считаете нужным
  • Сами ребята могут быть героями легенды, одетые в соответствующую одежду: Артур, Гвиневра, Мерлин, Ланселот и т. д.
  • Организуйте выразительное чтение отрывков из баллад про короля Артура. Для этого используйте произведения Альфреда Теннисона, Теренса Уайта и других авторов по этой теме
  • Разыграйте короткие театральные представления и инсценировки, используя сюжеты из жизни Артура и его окружения, предварительно составив диалоги на английском
  • Включите в ваше мероприятие отрывки из фильмов или мультфильмов на тему короля Артура
  • Также класс могут украшать рисунки и постеры ребят. Так как точный год рождения короля неизвестен, то на доске может быть надпись на английском, выполненная в старинном стиле: «Once upon a time, in the Vth century…» (Однажды в пятом веке…).

Пишем эссе о легендарном герое!

Был ли такой персонаж в истории Англии, собирательный ли это образ или это выдумка народной фантазии, просто легенда — каждая страна нуждается в героях, в тех образах, на которые можно равняться, с которых хочется брать пример. Все же есть основание полагать, что такой человек существовал, ведь частичное подтверждение этому мы находим в английской литературе.

История о короле Артуре имеет и поучительные стороны. Она учит смелости, силе, бесстрашию, дружбе, ответственности за свой долг. Также это поучительное сказание о том, как, порой, женщина может стать всему виной: теряется власть, рушится страна.

Сказание о короле Артуре — это прекрасная тема для урока истории, английского языка или интегрированного урока по английскому и истории. Если вы получили задание написать эссе об этом короле и дать развернутый ответ о нем, то мы предлагаем вашему вниманию, как это можно сделать на английском языке.

I want to tell you about the king Arthur. It is a legendary king of England. We don’t know the exact year of his birth. But we know that he had lived in the Vth century. England is very proud of this king; he is a British historical hero, one of the symbols of the country.

The king Arthur is famous by his strength, courage, justice. Everybody, and not only in England, knows about Camelot, the Knights of the Round table, the queen Guinevere, the knight Lancelot, Merlin, etc. All these personages are the heroes of British epic poems, songs and stories.

Arthur’s tutor was the wise magician Merlin. He taught him about strength and wisdom. Arthur became a king after he had pulled the sword from the stone. He gathered the best knights from the entire world. Everybody knows about the Knights of the Round Table. His wife was the beautiful Guinevere.

King Arthur is the main hero of many legends, stories, poems, songs. He is a symbol of courage and wisdom.

Вот такое эссе-рассказ у нас получилось. А вот и его перевод:

Я хочу рассказать вам о короле Артуре. Это легендарный король Англии. Нам не известен точный год его рождения. Но нам известно, что он жил в пятом веке. Англия гордится своим королем; он является британским историческим героем, один из символов этой страны.

Король Артур знаменит своей смелостью, силой, справедливостью. Всем известно, и не только в Англии, о Камелоте, Рыцарях Круглого Стола, королеве Гвиневре, рыцаре Ланселоте, Мерлине, и т. д. Все эти персонажи — герои британских эпических поэм, песен и историй.

Наставником Артура был мудрый волшебник Мерлин. Он научил его силе и мудрости. Артур стал королем после того, как вытащил меч из камня. Он собрал лучших рыцарей со всего мира. Каждый слышал о Рыцарях Круглого Стола. Его женой была прекрасная Гвиневра.

Король Артур — главный герой многих легенд, историй, стихов, песен. Он является символом смелости и мудрости.

Можно, конечно, рассказать легенду полностью, но это займет много времени. Достаточно изложить в общих чертах то, что представляет собой эта легендарная личность.

Король Артур в кинематографе

Этот исторический персонаж до сих пор будоражит умы и сердца любителей истории и искусства. Король Артур — герой не только исторического эпоса, но и современной литературы и кинематографа. До сих пор многие авторы пишут о нем, беря за основу легенду об Артуре, но исполняя ее по-своему. Артур также герой живописи и скульптуры. Режиссеры и сценаристы не обходят стороной этот легендарный персонаж.

Мы предлагаем вашему вниманию несколько фильмов о легендарном короле Англии, которые вы можете посмотреть на английском языке с русскими или английскими субтитрами, или же с русским переводом. Это фильмы не оставят вас равнодушными, но помогут вам открыть что-то новое в образе и характере Артура.

  • Итак, 1953 год, американский фильм «Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table». Вы окунетесь в атмосферу Средневековья Англии и двора короля Артура. Замечательная игра актеров и антураж.
  • Год 1981, фильм «Эскалибур». Эта киноработа снята по роману Томаса Мэлори. Фильм потрясает своей эпичностью и правдоподобностью. Премия «Оскар» и премия Каннского кинофестиваля. Вы получите огромное эстетическое удовольствие от просмотра.
  • 1995 год дарит нам фильм «Первый рыцарь». Это вольная интерпретация легенды о знаменитом короле, и большое внимание здесь уделяется Ланселоту. Но обстановка, костюмы, замки, игра актеров и Ричард Гир в главной роли делают свое дело.
  • Год 1998. Выпущен мультфильм для детей «Волшебный меч: В поисках Камелота/Quest for Camelot». Этот мультфильм можно смотреть всей семьей. Вас увлекут приключения и интересные ситуации, с которыми то и дело сталкиваются главные герои.
  • Знаменитый приключенческий фильм «Король Артур» 2004 года с Клайвом Оуэном и Кирой Найтли продержит вас в приятном напряжении в течение двухчасового просмотра. Но это того стоит! Прекрасные костюмы, атмосфера эпохи, новое исполнение легенды о короле помогут зрителю почерпнуть что-то новое, касаемо этой темы.
  • Из самых последних работ о легендарном короле следует упомянуть 2014 год, в котором было объявлено о начале съемок нового фильма на эту тему. Режиссёром картины «Рыцари Круглого стола: Король Артур» выступит знаменитый Гай Ричи. Фильм повествует о юности Артура и его становлении как короля.

Желаем вам приятного просмотра!