Красивые женские фамилии современные бурятские. Бурятские имена

Бурятский язык принадлежит к группе монгольских языков. В народной памяти сохраняются имена предков давних времен. Сейчас можно встретить бурятское население, которое называет имен давних предков по мужской линии до двадцать пятого поколения. В устном народном творчестве можно найти собственные имена людей давних времен. Бурятское население имело тесные связи с тюркским племенем, тунгусо-маньчжурским населением и иными народами Центральной Азии. Поэтому можно сделать вывод, что некоторые бурятские имена имеют иноязычное происхождение. Они трудно объясними на почве бурятского языка. К нимотносятся имена: Нахи, Тоодой, Тухан, Зонхи, Буйдар, Мало. В древние времена бурятские имена часто присваивали по характерным признакам людей. Это были слова, имеющие нарицательное значение. Они использовались в качестве личного имени. Бурятскому населения присваивались имена из скотоводческой терминологии. Например, известны бурятские имена: Сагаан, которое означает «белый», Тургэн, означающее «быстрый», имя Борсой, образованное от слова «Борсо», означающее «быть неврачным», «быть съежившимся», имя Табгай, означающее «лапа» или «ступня». В бурятских былинах можно встретить имена-метафоры. Например, бурятское имя Алтан Шагай, означающее «золотая лодышка», бурятское имя Алтан Хайша, означающее «золотые ножницы», бурятское имя Шуhан Зурхэн, означающее «Кровавое сердце», бурятское имя Нара Луугаа, означающее «солнце», бурятское имя Сара Лугаа, означающее «луна». Бурятские фамилии , образованные от собственных имен: Шагаев, Хайшев, Хурхэнов. Есть также такие бурятские имена: Сагаадай, образованное от слова сагаан, означающего «белый», бурятское имя Ногоодой, образованное от слова ноогон, означающего «зеленый», бурятское имя Шэбшээдэй, образованное от слова шэбшэ, означающего «думать», бурятское имя Хралдай, образованно от слова хара, означающего «черный». Многие бурятские имена связны с суевериями. Для того, чтоб отогнать злых духов давались младенцами следующие имена: бурятское имя Архинша, означающее «пьяница», бурятское имя «Баахан», означающее «кал», бурятское имя Ангаадха, означающее «разиня». От суеверия давали следующие имена: бурятское имя Нохой, означающее «собака», бурятское имя Шоно, означающее «волк», бурятское имя Азарга, означающее «жеребец», бурятское имя «Буха», означающее «бык», бурятское имя Тэхэ, означающее «козел», бурятское имя Хуса, означающее «баран».
Бурятские фамилии и бурятские имена пишутся в соответствии с правила русского языка. Первое правило: составные имена следует писать слитно. Например, по-русски: Дарижап и по-бурятски Дар-Жаб. Второе правило: долгота в фамилиях передается ударным гласным. Например, Бабу-Бабу. Третье правило: конечные гласные «а», «э» в двусложных именам передаются гласной «о». Исключение составляют имена с «у» и «и» в первом слоге. Например, по-русски: Бато, по-бурятски – Бата, по русски- Садо, по-бурятски: Сада. Двусложные имена с гласной «у» или «и» в первом слоге сохраняют краткий гласный. Например, Буда-Буда, Аранза-Аранза, Бимба-Бимба. Четвертое правило. Гласные «а» и «е» перед последним согласным передаются через «а», «е», «и», «ы», «у». Например, Балдан-Балда, Удбэл-Удбэл, Шагдар-Шагдар. Пятое правило: в некоторых фамилиях и именах гласная «э» в первом слоге заменяется на гласный «ы» или гласный «и». Например, Гэпэлмаа – Гыпылма. Шестое правило. Вместо гласных «а», «о», «э» после шипящие следует писать гласною «и». Например, Даша – Даши, Ошор- Очир, Баджа – Баджи. Седьмое правило: звонки согласные в конце слов перед глухими согласными заменяются глухими согласными. Например, Согто – Цокто или Ойдоб – Ойдоп. Восьмое правило. По сложившейся традиции звук «ш» заменяется «ч» или «ц». Например, Ошор – Очир или Сагаан – Цаган. Есть также отступления от правил. Первое отступление: перед глухими согласными может сохраняться буква, которая обозначает звонкий звук. Например Рабсал – Рабсал или Лубсан – Лубсан. Второе отступление: конечные краткие гласные могут передавать через «уй». Например, Ашата – Ачитуй.
Бурятские фамилию до революции имело только крещеное население. Остальное население вместо фамилии брало имя отца. Сейчас бурятские фамилии образуются от бурятских собственных имен путем добавления русских суффиксов. Например. Цырен – Цыренов. Краткие гласные имен заменяются на гласные «у», «о». Те гласные, которые предшествуют конечному согласному, имеет русское оформление. Например, от собственного имени Абидо образуются бурятская фамилии Абидуев, от собственного имени Шагдар образуются бурятские фамилии Шагдаров, Шагдуров или Шагдыров, от собственного имени Бато образуются бурятские фамилии Батуев или Батоев. Бурятские фамилии образуются с помощью суффиксов «э», «он», «ин», «ай». Например, Мижидон, Бадмаэабэ, Балдано, Бадмаин, Батожабай, Симпилан, Будажабэ, Ринчино, Аюрзанаин. Этот способ образования бурятских фамилий распространен не широко. Перечисленные выше суффиксы, кроме суффикса «ай», - это показатели родительного падежа в языке старомонголов. Суффикс «ай» является показателем родительного падежа бурятского языка. В настоящее время сохранилась традиция сохранять в качестве фамилии сына имя отца. Поэтому у бурятского населения могут совпадать отчество с фамилией. Например, Бадмаев Владимир Бадмаевич. Во избежание подобных совпадение бурятское население в качестве отчеств берут имя деда или прадеда. Бурятское население может не иметь отчеств. В настоящее время бурятское население оформляет фамилии и отчества по русскому образцу. Это когда дети носят фамилию отца. Отчество оформляют по имени отца. Например, Дампилов Дамдин Содномович или Цыденова Дарима Дугаровна. Раньше существовала традиция давать женские бурятские имена мужскому населению. Известен факт заимствования из русского языка фамилий. Например, русская фамилия Петров образовалась в бурятское имя Питрооб, русская фамилия Ленский образовалась в бурятское имя Леэнсхэ, русская фамилия Дарвин образовалась в бурятское имя Даарбин.

Какие имена сегодня носят буряты и бурятки?

Количественные характеристики: статистика, рейтинги популярности.

Сначала разберемся с именами взрослых представителей бурятской нации, а потом уже займемся именами детей детсадовского возраста и новорожденных. Для оценки частоты, с которой встречаются те или иные имена, при подготовке этой статьи использовались открытые данные. Их объем не очень большой, но общую картину помог хорошо прояснить.

Часть I

В общем списке профессорско-преподавательского состава ВСГУТУ (Восточно-Сибирский гос. университет технологий и управления, г. Улан-Удэ) по состоянию на март 2017 года числилось 608 сотрудников (см. на сайте университета). Из них бурятские корни имели как минимум 561 (193 мужчины и 368 женщин). - В качестве дифференцирующих признаков использовались: личное имя, отчество, фамилия и фотоизображение (вместе взятые эти четыре признака позволяют с высокой вероятностью отнести того или иного мужчину и женщину из приведенного списка к бурятскому этносу).

Что показал дальнейший анализ?

По мужчинам. Из 193 мужчин бурятской национальности бурятские и тюркские личные имена зафиксированы у 59 человек, а русские и европейские личные имена - у 134 человек. Самыми распространенными бурятскими именами среди сотрудников университета оказались Баир и Доржи (по 4 человека); Батор и Бато (по 3 человека); имена Аюр, Жаргал, Солбон, Тимур, Цырен, Чингис (по 2 человека); остальные имена - в единственном числе. А среди русских имён чаще других встречались - Александр (11 чел.); Алексей (10 чел.); Владимир и Сергей (по 9 чел.); Валерий и Юрий (по 7 чел.); Вячеслав (6 чел.); Борис, Геннадий, Михаил, Николай, Петр, Эдуард (по 5 чел.).

По женщинам. Из 368 сотрудниц университета, имеющих бурятскую национальность, только 85 носят бурятские и тюркские личные имена. У остальных 283 женщин зафиксированы русские и европейские личные имена. Самыми распространенными бурятскими именами у женщин - профессоров и преподавателей являются Туяна (9 чел.); Дарима (8 чел.); Эржена (включая варианты), Оюна и Сэсэгма (по 7 чел.), Аюна (6 чел.), Арюна и Саяна (по 4 чел.). Что касается русских имен, то чаще других встречалис ь - Елена (27 чел.); Ирина (23 чел.); Татьяна (22 чел.); Светлана (20 чел.); Наталья + Наталия (21чел.); Ольга (18 чел.); Людмила и Лариса (по 12 чел.). Детальный список приведен ниже.

мужчины, проф.-преподавательский состав ВСГУТУ:

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Алдар 1 Александр 11
2 Арсалан 1 Алексей 10
3 Аюр 2 Анатолий 4
4 Бадма 1 Андрей 4
5 Баир 4 Аркадий 3
6 Бато 3 Борис 5
7 Батор 3 Валерий 7
8 Баянжаргал 1 Вениамин 1
9 Булат 1 Виктор 3
10 Бурьял 1 Виталий 1
11 Гарма 1 Владимир 9
12 Гончик 1 Владислав 2
13 Даба 1 Вячеслав 6
14 Дабанима 1 Геннадий 5
15 Дагба 1 Георгий 2
16 Дашадондок 1 Григорий 1
17 Даши 1 Дмитрий 4
18 Доржа 1 Евгений 4
19 Доржи 4 Жан 1
20 Жаргал 2 Игорь 3
21 Зорикто 1 Иннокентий 2
22 Намсарай 1 Константин 2
23 Насак 1 Леонид 1
24 Радна 1 Максим 1
25 Санжи 1 Марк 1
26 Саян 1 Михаил 5
27 Солбон 2 Николай 5
28 Сэнгэ 1 Олег 1
29 Тимур 2 Петр 5
30 Тумэн 1 Родион 1
31 Ундрах 1 Роман 2
32 Цыбик 1 Руслан 1
33 Цыден 1 Сергей 9
34 Цыденжаб 1 Эдуард 5
35 Цырен 2 Юрий 7
36 Чимит 1
37 Чингис 2
38 Шагдар 1
39 Шин-Бысырил 1
40 Энхэ 1
41 Эрдэм 1
42 Эрдэни 1
43 Этигил 1
Всего: 59 Всего: 134

женщины, проф.-преподавательский состав ВСГУТУ:

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Алима 1 Александра 1
2 Алтана 1 Алла 1
3 Арюна 4 Альбина 1
4 Арюуна 1 Анастасия 1
5 Аюна 6 Анджела 1
6 Баирма 2 Анна 7
7 Бальжима 2 Валентина 10
8 Баяна 1 Валерия 1
9 Баярма 1 Венера 1
10 Гунсыма 1 Вера 5
11 Гэрэлма 1 Вероника 1
12 Гэсэгма 1 Виктория 5
13 Дара 1 Владислава 1
14 Дарима 8 Галина 9
15 Долгоржап 1 Диана 1
16 Дыжид 1 Евгения 4
17 Дэма 1 Екатерина 10
18 Жаргал 1 Елена 27
19 Жаргалма 1 Елизавета 3
20 Зоригма 1 Жанна 1
21 Мэдэгма 1 Ида 1
22 Намжилма 1 Инга 2
23 Оюна 7 Инесса 1
24 Оюуна 2 Инна 3
25 Раджана 1 Ирина 23
26 Саяна 4 Ия 1
27 Соелма 2 Клара 1
28 Сындыма 1 Лариса 12
29 Сырема 1 Лидия 2
30 Сысегма 1 Лилия 1
31 Сэсэг 2 Лора 1
32 Сэсэгма 7 Любовь 7
33 Туяна 9 Людмила 12
34 Цыренханда 1 Майя 1
35 Цыцыгма 1 Марина 7
36 Эржена 4 Мария 4
37 Эржени 2 Надежда 10
38 Эржэна 1 Наталия 2
39 Наталья 19
40 Нина 2
41 Оксана 1
42 Октябрина 1
43 Ольга 18
44 Полина 1
45 Рената 1
46 Светлана 20
47 Софья 4
48 Тамара 3
49 Татьяна 22
50 Феодосия 1
51 Эльвира 3
52 Юлиана 1
53 Юлия 4
Всего: 85 Всего: 283

Почему мужской и женский списки имён (именники) имеют такой ограниченный объем, объясняется просто: возраст рассматриваемой группы лиц 25-65 лет, они родились в 1950-1990 годах, то есть в советский период, когда во всех сферах жизни твердо насаждалось единообразие, и выделяться было не особенно принято (включая детские имена). Все следовали негласным стандартам и правилам, в том числе молодые родители. И особенно - городские жители.

Имена, которые сегодня носят взрослые буряты (в возрасте 25-60 лет).

Часть II

А в «глубинке» картина несколько другая: у той же самой возрастной группы (25-60 лет) мужской и женский именники имеют больший объем и национальное своеобразие. Приведем цифры. Для анализа были использованы списки (протоколы) Бурятского национального фестиваля «Алтаргана-2016», в котором представлены участники спортивных мероприятий от всех административных образований в ареале проживания бурятского народа (несколько городских и более 30 сельских районов Республики Бурятия, Иркутской области, Забайкальского края, Монголии и Китая).


Доступными для изучения оказались протоколы по трем видам состязаний // см. ссылки на документы pdf: 1) стрельба из национального лука , 2) бурятские шахматы (шатар) и 3) hээр шаалган (разбивание хребтовой кости, в этом виде практически все участники - мужчины) //. В общей сложности в этих протоколах содержатся сведения о 517 участниках: 384 мужчин и 133 женщин (полные имена, фамилии, возраст).

Анализ имеющихся данных показывает:

По мужчинам. Из 384 мужчин бурятские личные имена зафиксированы у 268 чел., а русские и европейские - у 116 чел. Самыми распространенными бурятскими именами среди участников состязаний оказались Баир (23), Зоригто + Зорикто (10), Бато, Баясхалан и Жаргал (по 9 чел.); Батор и Чингис (по 8 чел.); Бэлигто и Доржи, вместе с вариантами (по 6 чел.); Тумэн (5 чел.); Булат, Гарма, Ринчин, Эрдэм (по 4 чел.). - Владимир (13), Александр и Валерий (по 9); Сергей (7); Виктор и Николай (по 6); имена Алексей, Дмитрий, Юрий (по 5); Анатолий, Игорь, Олег (по 4). Детальный список приведен ниже.

По женщинам. Из 133 женщин на «Алтаргане-2016» (национальная стрельба из лука и шахматы) бурятские личные имена зафиксированы у 68 участниц, а русские и европейские - у 65. Самыми распространенными бурятскими именами среди участниц состязаний оказались Арюна (6); Оюна (4); Туяна, а также Баирма и Дынцыма, вместе с вариантами (по 3 чел.); по два раза встретились такие имена: Бальжима, Гэрэлма, Дарима, Дулма, Соелма, Сэсэг, Сэсэгма, Тунгулаг, Эржена, Янжима. Самые распространенные русские имена - Галина (7), Елена (6); Ольга (5); имена Виктория, Любовь, Марина (по 4); Анна и Надежда (по 3). Детальный список приведен ниже.

мужчины, участники фестиваля "Алтаргана-2016"

(стрельба из лука, hээр шаалган и шахматы):

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Агу 1 Александр 9
2 Алдар 3 Алексей 5
3 Амарсайхан 1 Анатолий 4
4 Амгалан 3 Андрей 3
5 Ардан 2 Антон 2
6 Арсалан 2 Аркадий 1
7 Аюр 2 Арсентий 1
8 Аюша (1), Аюши (1) 2 Африкан 1
9 Бабудоржи 1 Борис 3
10 Бадма 2 Вадим 1
11 Бадма-Доржо 1 Валерий 9
12 Бадмажап 1 Василий 1
13 Бадма-Цырен 1 Виктор 6
14 Базар 1 Виталий 2
15 Базаргуро 1 Владимир 13
16 Баир 23 Владислав 1
17 Баир-Бэликто 1 Вячеслав 1
18 Баиржап 1 Геннадий 2
19 Баирта 1 Георгий 1
20 Балдан 1 Григорий 1
21 Балданжап 1 Данил 1
22 Бальжинима 1 Денис 1
23 Бальчин 1 Дмитрий 5
24 Бато 9 Иван 1
25 Батоболот 1 Игорь 4
26 Батодоржи 1 Илья 1
27 Бато-Жаргал 1 Ким 1
28 Батомунко (1), Бато-мунко (1) 2 Климентий 1
29 Батор 8 Максим 1
30 Бато-Цырен 1 Михаил 3
31 Баян 1 Николай 6
32 Баяр Эрдэн 1 Олег 4
33 Баяржап 1 Петр 2
34 Баясхалан 9 Руслан 1
35 Бимба 1 Сергей 7
36 Болод (1), Болот (2) 3 Станислав 2
37 Буда 2 Тарас 1
38 Булад 1 Тимофей 1
39 Булат 4 Эдуард 1
40 Буянто 2 Юрий 5
41 Бэликто (1), Бэлигто (3), Биликто (1), Билигто (1) 6
42 Ванчик 1
43 Виликтон 1
44 Гарма 4
45 Гармажап 1
46 Гомбо (1), Гомб (1) 2
47 Гонгор 1
48 Гончик 1
49 Гэсэр 2
50 Даба 1
51 Дабаа-Худ 1
52 Далай 2
53 Дамба 3
54 Дамдин 1
55 Дамдин-Цырен 1
56 Дандар 2
57 Данзан 2
58 Дарма 2
59 Дашгын 1
60 Даши 1
61 Дашидоржо 1
62 Даши-Нима 1
63 Даширабдан 1
64 Димчик 1
65 Дондок 2
66 Доржи (5), Доржо (1) 6
67 Дугар 2
68 Дугаржап 1
69 Дугарцырен 1
70 Дылгыр (1), Дэлгэр (1) 2
71 Дымбрыл 1
72 Дымбрыл-Дор 1
73 Жалсып 1
74 Жамсаран 1
75 Жаргал 9
76 Жэмбэ (1), Жимба (1) 2
77 Заята 1
78 Зоригто (8), Зорикто (2) 10
79 Зоригтобаатар 1
80 Лопсон 1
81 Лубсан 1
82 Лубсан-Нима 1
83 Манхбат 1
84 Минжур 1
85 Мунко 3
86 Мункожаргал (1), Мунко-Жаргал (1) 2
87 Мэргэн 2
88 Насаг 1
89 Насан 1
90 Нима 2
91 Нима-Самбу 1
92 Очир 2
93 Очир-Эрдэнэ 1
94 Пурбо 1
95 Ринчин 4
96 Рыгзын 1
97 Самбу 1
98 Самдан 1
99 Сандан 1
100 Санже 1
101 Саян 3
102 Согто-Еравна 1
103 Содном 1
104 Солбон 1
105 Сэнгдоржи 1
106 Тимур 2
107 Тудуп 1
108 Тумэн 5
109 Тумэр 1
110 Хэшэгто 2
111 Цокто-Гэрэл 1
112 Цыбикжап 2
113 Цыденбал 1
114 Цыден-Доржи 1
115 Цыдып 1
116 Цымпил 1
117 Цырен 3
118 Цырендоржо (1), Цырен-Доржи (1) 2
119 Цыренжап 1
120 Чимдык 1
121 Чимид 1
122 Чимит-Доржо 1
123 Чингис 8
124 Шагдар 1
125 Элбэк 1
126 Энхэ 3
127 Эрдэм 4
128 Эрдэни 3
129 Юмдылык 1
Всего: 268 Всего: 116

женщины, участницы фестиваля "Алтаргана-2016"

(стрельба из лука и шахматы):

бурятские имена кол-во русские имена кол-во
1 Ага 1 Александра 1
2 Аглаг 1 Анжелика 1
3 Ажигма 1 Анна 3
4 Арюна 6 Валентина 2
5 Аюна 1 Валерия 2
6 Аягма 1 Вера 1
7 Бальжима (1), Балжима (1) 2 Виктория 4
8 Баярма (1), Баирма (2) 3 Галина 7
9 Бутид 1 Дарья 2
10 Бутидма 1 Екатерина 2
11 Гэрэл 1 Елена 6
12 Гэрэлма 2 Жанна 1
13 Дари 1 Инна 1
14 Дарижаб 1 Ирина 2
15 Дарима 2 Лидия 1
16 Долгор 1 Лора 1
17 Долгоржаб 1 Любовь 4
18 Дулма 2 Людмила 2
19 Дэнсыма (1), Дэнсэма (1), Дынцыма (1) 3 Марина 4
20 Жаргалма 1 Мария 2
21 Зоригма 1 Надежда 3
22 Иринчина 1 Наталья 1
23 Лыгжима 1 Нелли 1
24 Мэдэгма 1 Ольга 5
25 Намжилма 1 Светлана 2
26 Отхон-Тугс 1 Татьяна 2
27 Оюна 4 Элеонора 1
28 Оюун-Гэрэл 1 Юлия 1
29 Ринчин-Ханда 2
30 Саяна 1
31 Соелма 2
32 Сэлмэг 1
33 Сэсэг 2
34 Сэсэгма 2
35 Тунгулаг (1), Тунгалаг (1) 2
36 Туяна 3
37 Уржима 1
38 Хажидма 1
39 Ханда-Цырен 1
40 Цырегма 1
41 Цыремжит 1
42 Цырен 1
43 Эржена 2
44 Янжима 2
Всего: 69 Всего: 65

Списки имён участников спортивных мероприятий в рамках фестиваля «Алтаргана-2016» своими размерами отличаются от аналогичных списков по ВСГУТУ (в мужском списке «Алтарганы» заметно больше бурятских имён, а в женском - заметно меньше русских):

- всего 169 мужских имен (из них бурятских имен 129, от Агу до Юмдылык; русских имен - 40, от Александр до Юрий);

- всего 72 женских имени (из них бурятских имен 44, от Ага до Янжима; русских имен - 28, от Александра до Юлия).

Монгольское население России состоит из трех групп:

1) калмыков, осевших в 20-х гг. XVII в. на нижней Волге; эта единственная монгольская народность Европы насчитывает сегодня более 130 тыс. чел.

2) бурят, населяющих территорию к югу от Байкала и насчитывающих около 250 тыс.;

3) небольшой группы монголов из бывшей Внешней Монголии (ныне МНР), осевших на территории России.

Эти три группы говорят на очень близких языках, их ономастика, если и не одинакова, то очень схожа.

Религией всех трех групп является ламаистский (тибетский) буддизм , чем объясняется наличие тибетских и санскритских элементов в их ономастике, роль которых аналогична роли арабских элементов в ономастике тюркских народов. Монгольские фамилии обычно ассимилированы, т.е. содержат русские патронимические суффиксы ов/-ев и -ин.

ПЕРВАЯ ГРУППА — КАЛМЫЦКИЕ ФАМИЛИИ.

Калмыцкие фамилии часто оканчиваются на -иное (калмыцкий патронимический, первоначально притяжательный суффикс -ин + русский суффикс -ов), например:

Бадминов, Бадмаев <Бадма < санскр. padma ‘лотос’

Бембинов, Бембеев < Бембе монг. бямба ‘суббота’ < тибет. spen-pa ‘Сатурн (планета) ’

Борманжинов < бор ‘серый’ + манж ‘новичок’, ‘ученик’

Бурульдинов

Дакугинов

Дамбинов <Дамба < тибет. dam-pa ‘святой’

Джимбинов

Кугулътинов < Кегульта (топоним)

Кулъдинов

Курсинов

Мухаринов

Харманжинов <хар ‘черный’ + манж ‘ученик’

Шарманжинов < шар ‘желтый’ + манж

Приведем примеры фамилий с другими конечными суффиксами:

Балданов < тибет. baldan ‘могущественный’

Басангов, Басанов < басн ‘пятница’ < тибет. pa-sangs ‘Венера (планета) ’

Даваев < дава ‘понедельник’ < тибет. zla-wa ‘луна, гребень’

Доржиев <Доржи < тибет. rdo-rje ‘молния’

Инджиев < инж ‘приданое’

Манджиев <манж ‘новичок, ученик’

Нармаев < норм ‘переносица’

Номинханов < номин хан ‘превзошедший науку’ букв, ‘царь (ламаиского) писания’ (номин, род. пад. от ном < греч. vo/ios)

Очиров, Учуров < Очир < санскр. vajra ‘молния, оружие Индры’

Пюрбеев, Пюрвеев < пурвэ ‘четверг’ < тибет. p‘ur-bu ‘Юпитер (планета) ’ Санджеев, Санджиев < Сандж < тибет. sangs-rgyas ‘просветленный, Будда’ Содманов < Соднам < тибет. bsod-nams ‘счастье, удача’

Уланов <улан ‘красный’

Хонинов <хвн ‘овца’

Церенов < Тсеренг < тибет. ts‘e-ring ‘долгая жизнь’

Эрдниев < эрднъ < санскр. ratna ‘драгоценный камень’

Эрендженов < эренцен ‘драгоценный камень’

Яманов <яман ‘коза’

Одной из старейших ассимилированных фамилий является фамилия Дондуков < дунд кввун ‘средний сын’ - в 1744 г. этой семье был пожалован княжеский титул.

ВТОРАЯ ГРУППА — БУРЯТСКИЕ ФАМИЛИИ

Бурятские фамилии не обнаруживают особых морфологических элементов, подобных калмыцкому конечному элементу -иное, к тому же они не ассимилировались полностью в системе русской ономастики. Бурятские фамилии часто почти не отличаются от своих калмыцких эквивалентов .

В качестве примеров фамилий с русским суффиксом -ов/-ев можно привести:

Банзаров < санскр. рапса ‘пять’

Батдев, Батуев < бата (монг. баг) ‘сильный, стойкий’

Бимбаев = калм. Бембеев

Гомбоев < Гомбо < тибет. mgon-po ‘господин, защитник’

Дампилов

Найдаков

Санжеев = калм. Санджеев

Соктдев < согтой ‘живой, приподнятый’

Тугуте Хамаганов

Цырёнов = калм. Церёнов

Шагдаров

ТРЕТЬЯ ГРУППА — ФАМИЛИИ МОНГОЛЬСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.

Амаголонов

Батырев < батар ‘герой’

Баянов < баян ‘богатый’

Даминов < тибет. rta-mgrin ‘лошадиная шея’

Дугар-Нимаев < тибет. gdugs-dkar, имя богини Тара; Нима < монг. ням ‘воскресенье’ < тибет. nyi-ma ‘солнце, день’

Малакшинов

Тодаев < тод ‘ясный’

Хангалов

Цыдендамбаев

По крайней мере одна фамилия монгольского происхождения прославилась в России. Это фамилия Тургенев , производная от тургэн ‘быстрый’ . Монгольское имя проникло в русский язык через тюркский язык-посредник.

Источник Б. О. Унбегаун. Русские фамилии.

Его носителями являются около 400 тысяч человек, преимущественно проживающие на территории Республики Бурятия, а также на севере Монголии и северо-западе Китая. В памяти народа сохранились имена дальних предков и родоначальников. Встречаются люди, которые могут назвать имена предков вплоть до двадцатого поколения.

Эта память и уважение отразились в бурятских обычаях и традициях. В устном народном творчестве народа можно встретить имена реально живших людей. Почитание предков является важной обязанностью бурята. В каждом роду бережно хранится память о предшественниках, их особых заслугах и достижениях перед родом, интересных моментах жизни, способностях, которыми они обладали. Культ предков в обществе отразился и на формировании бурятских фамилий, об особенности и истории этого процесса и пойдет речь в статье.

Фамилии иностранного происхождения

Бурятское население на протяжении многих лет имело тесные контакты с тюркскими племенами, а также тунгусо-маньчжурскими народами и этносами Центральной Азии. Эти культурные, бытовые и экономические связи привели к тому, что многие бурятские имена и фамилии, от них образованные, имеют иноязычное происхождение. Они не объясняются с точки зрения бурятского языка, например Тухан, Мало, Нахи, Буйдар, Тоодой, Зонхи.

Бурятский язык и его сложности

Буряты представляют собой общность этнических групп людей с близкими культурами, традициями и диалектами. К концу 19-го века их для удобства в административном плане объединили в единый народ. После 1917 года был введен единый бурято-монгольский язык, на основе монгольского вертикального шрифта, с его помощью носители разных диалектов могли понимать друг друга. В 30-х годах этот шрифт был заменен латиницей, а чуть позже кириллицей, что негативно сказалось на самом языке, так как кириллица не могла продемонстрировать все его тонкости. Именно по этой причине передать с помощью современной письменности личные бурятские имена и фамилии достаточно трудно.

История фамильных имен

История происхождения бурятских фамилий очень молодая. До второй половины 19-го века буряты, как и остальные монгольские племена, вместо родовых имен употребляли имя отца. Например, Аслан Тумэр, что означало Аслан, сын Тумэра. Когда возникла необходимость в оформлении официальных документов, было принято решение давать человеку фамилию, образованную от имени его отца, деда, прадеда или любого предка.

Для того чтобы бурятские фамилии легко читались, их образовывали с помощью русских фамильных суффиксов -ев, -ов, -ин. Иногда использовали окончания -он, -о, -э. Таким образом появились фамилии Цыренов, Будаев, Санжиин, Балдано, Бадмажабэ, Хандаев, Цыренов, Гомбоин и другие.

Значение фамильных имен тесно связано со значением имен, от которых они образованы. Кроме того, бурятские фамилии могут отражать личностные качества предка, его уникальные отличительные черты характера. Очень часто значение фамилий трудно толковать из-за искажения в написании, ученым приходится искать их смысл в других языках, например тибетском.

Фамилии по характерным признакам людей

В давние времена бурятские имена давали по характерным качествам людей. То есть это были слова нарицательного значения.

Кроме того, в качестве личного имени могли служить скотоводческие термины. Например, распространенные бурятские имена, от которых впоследствии образовались фамилии:

  • Сагаан - означает «белый»;
  • Борсой - «съежившийся»;
  • Тургэн - «быстрый»;
  • Табгай - означает «ступня или лапа».

В бурятских былинах часто встречаются имена, которые являются метафорами. Например, имя Алтан Шагай означает «золотая лодыжка», бурятское имя Шухаан Зурхэн - означает «кровавое сердце», или Алтан Хайша - в переводе «золотые ножницы», имя Нара Луугаа - в переводе «солнце», имя Сара Луугаа - «луна» и так далее. От этих имен собственных шел процесс образования фамилий, например Хухэнов, Хайшев, Шагаев.

Имена и суеверия

Многие бурятские имена связаны с суевериями. Чтобы уберечь ребенка от злых духов, давались такие имена: Архинша, которое означает «пьяница», Ангаадха - «разиня», Баахан - «кал», Нохой - «собака», Азарга - «жеребец», Шоно - «волк», Тэхэ - «козел», Буха - «бык», Хуса - «баран». От этих имен образовывались фамилии.

Правила написания фамилий

Все бурятские фамилии и имена в настоящее время пишутся в соответствии с правилами русского языка.

  • Правило № 1. Составные имена в русском языке пишутся слитно. Например, в русском языке пишется имя Дарижап, несмотря на то, что по-бурятски будет Дар-Жаб.
  • Правило № 2. Долгота в фамилии передается с помощью ударного гласного звука. Например, Бабу-Бабу.
  • Правило № 3. Конечные гласные «э», «а» в составных именах передаются гласной «о». Исключениями являются имена, у которых в первом слоге «и», «у». Например, по-русски Бато, а в бурятском языке Бата.
  • Правило № 4. Гласные «е» и «а» перед последним согласным могут передаваться через «е», «а», «и», «у», «ы». Например, Удбэл-Удбэл.
  • Правило № 5. В некоторых фамильных именах в первом слоге гласная «э» может заменяться на «ы» или «и». Например, Гэпэлмаа - Гыпылма.
  • Правило № 6. Вместо гласных «э», «о», «а» после шипящих пишется «и». Например, Даша - Даши, Баджа - Баджи.
  • Правило № 7. Звонкие согласные в конце имени перед глухими заменяются на глухие. Например, Согто - Цокто.
  • Правило № 8. Звук «ш» заменяется на «ц», или «ч». Например, Ошор - Очир, Шаган - Цаган.

Современное образование фамилий

Бурятские фамилии до 1917 года имели только крещеные буряты. Остальное население использовало вместо родового имени имя отца. В наши дни фамилии образуются от имен собственных, к которым добавляются русские фамильные суффиксы. Например, Цырен - Цыренов.

Краткие гласные имен заменяются на «у» или «о». Например, имя Абидо оформилось в фамилию Абидуев, от имени Шагдар произошла фамилия Шагдуров, от Бато - фамилия Батуев.

Многие бурятские фамилии образовались с помощью суффиксов «он», «э», «ай», «ин». Например, Бадмаэабэ, Бадмаин, Симпилан. Но этот способ образования фамилий распространен не очень широко. Все эти суффиксы, кроме «ай» - наследие старомонгольского языка, в то время как суффикс «ай» - показатель родительного падежа бурятской грамматики.

Современные традиции

В наши дни сохранилась традиция в качестве фамилии использовать имя отца. Именно поэтому у многих совпадает отчество и фамилия. Например, Бадмаев Владимир Бадмаевич. Чтобы избежать таких совпадений, некоторые люди в качестве фамилии используют имя прадеда или деда. В настоящее время буряты оформляют фамилии и отчества по русскому подобию. То есть фамилия отца передается детям, девочки меняют фамилию, когда выходят замуж.

Фамилии, заимствованные из русского языка

Кроме всего прочего, известны факты заимствования фамилий из русского языка. Например, фамилия Петров превратилась в бурятскую фамилию Питрооб, Дарвин преобразовалась в бурятское фамильное имя Даарбин, Ленский - в Леэнсхэ.

В бурятском языке не такого понятия, как род. Но если посмотреть на список бурятских фамильных имен, то женские фамилии отличаются от мужских. Их склонение происходит по правилам русского языка.

Интересным является тот факт, что у многих бурятских семей до сих пор нет наследования фамильного имени. То есть если мальчика зовут Бато, а его отца Жамбай, то ребенка в официальных документах родители регистрируют как Бато Жамбаев, а у его сына, скорее всего, фамилия, будет Батоев. Кроме того, ребенку разрешено присваивать фамилию не только по имени отца, но и деда, и прадеда, причем и по материнской линии.

Монгольское население России состоит из трех групп:

1) калмыков, осевших в 20-х гг. XVII в. на нижней Волге; эта единственная монгольская народность Европы насчитывает сегодня более 130 тыс. чел.

2) бурят, населяющих территорию к югу от Байкала и насчитывающих около 250 тыс.;

3) небольшой группы монголов из бывшей Внешней Монголии (ныне МНР), осевших на территории России.

Эти три группы говорят на очень близких языках, их ономастика, если и не одинакова, то очень схожа.

Религией всех трех групп является ламаистский (тибетский) буддизм , чем объясняется наличие тибетских и санскритских элементов в их ономастике, роль которых аналогична роли арабских элементов в ономастике тюркских народов. Монгольские фамилии обычно ассимилированы, т.е. содержат русские патронимические суффиксы ов/-ев и -ин.

ПЕРВАЯ ГРУППА — КАЛМЫЦКИЕ ФАМИЛИИ.

Калмыцкие фамилии часто оканчиваются на -иное (калмыцкий патронимический, первоначально притяжательный суффикс -ин + русский суффикс -ов), например:

Бадминов, Бадмаев <Бадма < санскр. padma ‘лотос’

Бембинов, Бембеев < Бембе монг. бямба ‘суббота’ < тибет. spen-pa ‘Сатурн (планета) ’

Борманжинов < бор ‘серый’ + манж ‘новичок’, ‘ученик’

Бурульдинов

Дакугинов

Дамбинов <Дамба < тибет. dam-pa ‘святой’

Джимбинов

Кугулътинов < Кегульта (топоним)

Кулъдинов

Курсинов

Мухаринов

Харманжинов <хар ‘черный’ + манж ‘ученик’

Шарманжинов < шар ‘желтый’ + манж

Приведем примеры фамилий с другими конечными суффиксами:

Балданов < тибет. baldan ‘могущественный’

Басангов, Басанов < басн ‘пятница’ < тибет. pa-sangs ‘Венера (планета) ’

Даваев < дава ‘понедельник’ < тибет. zla-wa ‘луна, гребень’

Доржиев <Доржи < тибет. rdo-rje ‘молния’

Инджиев < инж ‘приданое’

Манджиев <манж ‘новичок, ученик’

Нармаев < норм ‘переносица’

Номинханов < номин хан ‘превзошедший науку’ букв, ‘царь (ламаиского) писания’ (номин, род. пад. от ном < греч. vo/ios)

Очиров, Учуров < Очир < санскр. vajra ‘молния, оружие Индры’

Пюрбеев, Пюрвеев < пурвэ ‘четверг’ < тибет. p‘ur-bu ‘Юпитер (планета) ’ Санджеев, Санджиев < Сандж < тибет. sangs-rgyas ‘просветленный, Будда’ Содманов < Соднам < тибет. bsod-nams ‘счастье, удача’

Уланов <улан ‘красный’

Хонинов <хвн ‘овца’

Церенов < Тсеренг < тибет. ts‘e-ring ‘долгая жизнь’

Эрдниев < эрднъ < санскр. ratna ‘драгоценный камень’

Эрендженов < эренцен ‘драгоценный камень’

Яманов <яман ‘коза’

Одной из старейших ассимилированных фамилий является фамилия Дондуков < дунд кввун ‘средний сын’ - в 1744 г. этой семье был пожалован княжеский титул.

ВТОРАЯ ГРУППА — БУРЯТСКИЕ ФАМИЛИИ

Бурятские фамилии не обнаруживают особых морфологических элементов, подобных калмыцкому конечному элементу -иное, к тому же они не ассимилировались полностью в системе русской ономастики. Бурятские фамилии часто почти не отличаются от своих калмыцких эквивалентов .

В качестве примеров фамилий с русским суффиксом -ов/-ев можно привести:

Банзаров < санскр. рапса ‘пять’

Батдев, Батуев < бата (монг. баг) ‘сильный, стойкий’

Бимбаев = калм. Бембеев

Гомбоев < Гомбо < тибет. mgon-po ‘господин, защитник’

Дампилов

Найдаков

Санжеев = калм. Санджеев

Соктдев < согтой ‘живой, приподнятый’

Тугуте Хамаганов

Цырёнов = калм. Церёнов

Шагдаров

ТРЕТЬЯ ГРУППА — ФАМИЛИИ МОНГОЛЬСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.

Амаголонов

Батырев < батар ‘герой’

Баянов < баян ‘богатый’

Даминов < тибет. rta-mgrin ‘лошадиная шея’

Дугар-Нимаев < тибет. gdugs-dkar, имя богини Тара; Нима < монг. ням ‘воскресенье’ < тибет. nyi-ma ‘солнце, день’

Малакшинов

Тодаев < тод ‘ясный’

Хангалов

Цыдендамбаев

По крайней мере одна фамилия монгольского происхождения прославилась в России. Это фамилия Тургенев , производная от тургэн ‘быстрый’ . Монгольское имя проникло в русский язык через тюркский язык-посредник.

Источник Б. О. Унбегаун. Русские фамилии.